您搜索了: kekurangan harta benda dan jiwa serta tanaman (马来语 - 阿拉伯语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Malay

Arabic

信息

Malay

kekurangan harta benda dan jiwa serta tanaman

Arabic

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

马来语

阿拉伯语

信息

马来语

pecahkan harta benda dan geng aku..

阿拉伯语

وأيضا تريد الشـجار مع أحد ضيوفي

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:

马来语

" hari yang padanya harta benda dan anak-pinak tidak dapat memberikan pertolongan sesuatu apapun ,

阿拉伯语

قال تعالى فيه : « يوم لا ينفع مال ولا بنون » أحدا

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

马来语

peguam shaw akan memasukan perlakuan kasar, kerosakan harta benda... ..,..dan tuntutan hak asasi kepada kita!

阿拉伯语

محامو (شو) سوف يستخرجون المضايقة وإتلاف الممتلكات المدنية من حناجرنا

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:

马来语

dan mereka berkata lagi : " kami lebih banyak harta benda dan anak pinak , dan kami pula tidak akan diseksa " .

阿拉伯语

« وقالوا نحن أكثر أموالا وأولادا » ممن آمن « وما نحن بمعذبين » .

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

马来语

dan kami akan warisi ( harta benda dan anak-pinak ) yang dikatakannya itu , dan ia akan datang kepada kami dengan seorang diri .

阿拉伯语

« ونرثه ما يقول » من المال والولد « ويأتينا » يوم القيامة « فردا » لا مال له ولا ولد .

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

马来语

kami akan menguji kamu dengan sedikit perasaan takut ( kepada musuh ) dan ( dengan merasai ) kelaparan , dan ( dengan berlakunya ) kekurangan dari harta benda dan jiwa serta hasil tanaman . dan berilah khabar gembira kepada orang-orang yang sabar :

阿拉伯语

« ولنبلونكم بشيء من الخوف » للعدو « والجوع » القحط « ونقص من الأموال » بالهلاك « والأنفس » بالقتل والموت والأمراض « والثمرات » بالحوائج أي لنختبرنكم فننظر أتصبرون أم لا « وبشر الصابرين » على البلاء بالجنة .

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

马来语

harta benda dan anak pinak itu , ialah perhiasan hidup di dunia ; dan amal-amal soleh yang kekal faedahnya itu lebih baik pada sisi tuhanmu sebagai pahala balasan , dan lebih baik sebagai asas yang memberi harapan .

阿拉伯语

« المال والبنون زينة الحياة الدنيا » يتجمل بها فيها « والباقيات الصالحات » هي سبحان الله والحمد لله ولا إله إلا الله والله أكبر زاد بعضهم ولا حول ولا قوة إلا بالله « خير عند ربك ثوابا وخير أملاً » أي ما يأمله الإنسان ويرجوه عند الله تعالى .

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

马来语

( mereka tetap tinggal ) tetapi rasulullah dan orang-orang yang beriman bersamanya , berjihad dengan harta benda dan jiwa mereka ; dan mereka itulah orang-orang yang mendapat kebaikan , dan mereka itulah juga yang berjaya .

阿拉伯语

« لكن الرسولُ والذين آمنوا معه جاهدوا بأموالهم وأنفسهم وأولئك لهم الخيرات » في الدنيا والآخرة « وأولئك هم المفلحون » أي الفائزون .

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

马来语

" kecuali ( harta benda dan anak-pinak ) orang-orang yang datang mengadap allah dengan hati yang selamat sejahtera ( dari syirik dan penyakit munafik ) ;

阿拉伯语

« إلا » لكن « من أتى الله بقلب سليم » من الشرك والنفاق وهو قلب المؤمن فإنه ينفعه ذلك .

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

马来语

orang-orang yang beriman kepada allah dan hari akhirat , tidak akan meminta izin kepadamu untuk ( tidak turut ) berjihad dengan harta benda dan jiwa mereka . dan ( ingatlah ) allah maha mengetahui akan orang-orang yang bertaqwa .

阿拉伯语

« لا يستأذنك الذين يؤمنون بالله واليوم الآخر » في التخُّلف عن « أن يجاهدوا بأموالهم وأنفسهم والله عليم بالمتقين » .

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

马来语

( nasib kamu hai orang-orang munafik ) adalah sama dengan nasib orang-orang sebelum kamu ( yang telah dibinasakan ) , mereka lebih kuat serta lebih banyak harta benda dan anak pinak daripada kamu ; seterusnya mereka telah bersenang-senang dengan bahagian mereka ; maka kamu pula telah bersenang-senang dengan bahagian kamu sebagaimana orang-orang yang sebelum kamu itu bersenang-senang dengan bahagiannya ; dan kamu pula telah memperkatakan ( perkara yang salah dan dusta ) sebagaimana mereka memperkatakannya . mereka yang demikian , rosak binasalah amal-amalnya ( yang baik ) di dunia dan di akhirat , dan merekalah orang-orang yang rugi .

阿拉伯语

أنتم أيها المنافقون « كالذين من قبلكم كانوا أشد منكم قوة وأكثر أموالا وأولادا فاستمتعوا » تمتعوا « بخلاقهم » نصيبهم من الدنيا « فاستمتعتم » أيها المنافقون « بخلاقكم كما استمتع الذين من قبلكم بخلاقهم وخضتم » في الباطل والطعن في النبي صلى الله عليه وسلم « كالذي خاضوا » أي كخوضهم « أولئك حبطت أعمالهم في الدنيا والآخرة وأولئك هم الخاسرون » .

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,794,469,544 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認