您搜索了: kembalinya (马来语 - 阿拉伯语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Malay

Arabic

信息

Malay

kembalinya

Arabic

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

马来语

阿拉伯语

信息

马来语

maka tempat kembalinya ialah " haawiyah "

阿拉伯语

« فأمه » فمسكنه « هاوية » .

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

马来语

kosiak di situ dan berbelok kembalinya ke aku

阿拉伯语

وكان (كوسياك) هناك وادار ظهره لي

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:

马来语

dengan kembalinya keselamatan dunia, dunia kembali membangun.

阿拉伯语

بعودة النظام في العالم مجدداً*، *ساهمة في عمليات إعادة البناء حول العالم

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:

马来语

"anjing setia menunggu kembalinya tuannya yang sudah tiada".

阿拉伯语

(.كلب وفيينتظرعودةسيده المتوفي)

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

马来语

dalam pada masa itu kami mencari petunjuk kemungkinan kembalinya musuh sebenar kami.

阿拉伯语

وطوال الوقت نبحث عن دلائل، تُشير إلى عودة عدونا اللدود.

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:

马来语

kepada allah jualah kembalinya kamu , dan ia maha kuasa atas tiap-tiap sesuatu " .

阿拉伯语

« إلى الله مرجعكم وهو على كل شيء قدير » ومنه الثواب والعذاب .

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

马来语

dan ketika kembalinya kekuatan kegelapan, ingatlah yang aku masih berada di luar sana, berjuang pertahankan kamu.

阿拉伯语

...وعندما تعود قُوى الظلام ...سيعلمون أني موجودٌ هنا أقاتل للدفاع عن حياتكم

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:

马来语

selepas semua yang mereka lalui, semua keperitan, ketika kembalinya harapan, kami cuma rampas begitu?

阿拉伯语

بعد كل الذي عانوه وكل الألم. والامل لديهم سنسلبهم هذا

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:

马来语

pak cik tak minta banyak... ..dalam kembalinya semua tahun itu pak cik berikan kamu makanan, pakaian dan tempat tinggal.

阿拉伯语

لا أطلب ما لا يُطاق... مقابل إطعامي إيّاك وكسائك وإيوائك طيلة تلك السنين.

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:

马来语

ia mengetahui apa yang ada di hadapan mereka dan apa yang ada di belakang mereka ; dan kepada allah jualah kembalinya segala urusan .

阿拉伯语

« يعلم ما بين أيديهم وما خلفهم » أي ما قدَّموا وما خلّفوا وما عملوا وما هم عاملون بعد « وإلى الله ترجع الأمور » .

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

马来语

adakah orang yang menurut keredaan allah itu sama seperti orang yang kesudahannya mendapat kemurkaan dari allah ? sedang tempat kembalinya ialah neraka jahannam , dan itulah seburuk-buruk tempat kembali .

阿拉伯语

« أفمن اتبع رضوان الله » فأطاع ولم يغل « كمن باء » رجع « بسخط من الله » لمعصيته وغلوله « ومأواه جهنم وبئس المصير » المرجع هي .

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

马来语

( apa yang mereka beroleh hanya ) kesenangan di dunia , kemudian kepada kamilah tempat kembalinya mereka . kemudian kami akan rasakan mereka azab yang berat disebabkan perbuatan kufur yang mereka lakukan .

阿拉伯语

إنما يتمتعون في الدنيا بكفرهم وكذبهم متاعًا قصيرًا ، ثم إذا انقضى أجلهم فإلينا مصيرهم ، ثم نذيقهم عذاب جهنم بسبب كفرهم بالله وتكذيبهم رسل الله ، وجحدهم آياته .

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

马来语

( orang-orang yang ingkar itu ) tidak menunggu melainkan kedatangan ( azab ) allah kepada mereka dalam lindungan-lindungan awan , bersama-sama dengan malaikat ( yang menjalankannya ) , padahal telahpun diputuskan perkara itu ( balasan azab yang menimpa mereka ) ; dan kepada allah jua kembalinya segala urusan .

阿拉伯语

« هل » ما « ينظرون » ينتظر التاركون الدخول فيه « إلا أن يأتيهم الله » أي أمره كقوله أو يأتي أمر ربك أي عذابه « في ظلل » جمع ظلة « من الغمام » السحاب « والملائكةُ وقضي الأمر » تم أمر هلاكهم « وإلى الله ترجع الأمور » بالبناء للمفعول والفاعل في الآخرة فيجازي كلا بعمله .

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,745,626,920 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認