您搜索了: mustika hadis (马来语 - 阿拉伯语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

马来语

阿拉伯语

信息

马来语

mustika hadis

阿拉伯语

dewan beda

最后更新: 2021-05-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

hadis

阿拉伯语

حديث نبوي

最后更新: 2014-10-08
使用频率: 4
质量:

参考: Wikipedia

马来语

intipati hadis

阿拉伯语

最后更新: 2021-06-14
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

hadis dha'if

阿拉伯语

حديث ضعيف

最后更新: 2014-12-13
使用频率: 3
质量:

参考: Wikipedia

马来语

tujuan hadis ini

阿拉伯语

لأنه موجود

最后更新: 2022-02-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

alqur'an hadis

阿拉伯语

القرأن

最后更新: 2021-07-20
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

penjelasan hadis secara umum

阿拉伯语

محاور الحديس

最后更新: 2021-03-30
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

berikut hadis berkaitan dengan

阿拉伯语

هنا حديث ذو صلة حول

最后更新: 2024-06-21
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

al-quran wa al-hadis li tarbiyyah

阿拉伯语

نور علياء نادرة بنت روسلي

最后更新: 2020-09-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

prinsip undang undang islam berasas daripada al quran dan al hadis

阿拉伯语

وسيجد المدير مبادئ مساعِدة بمراجعة التوجيهات المتعلقة

最后更新: 2021-07-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

jauhi dan tinggalkan amalan amalan yang tidak berdasarkan nas nas syarak sama ada al quran dan hadis.

阿拉伯语

تجنب الممارسات التي لا تستند إلى نصوص القرآن أو الحديث الشريف وتخلّ عنها.

最后更新: 2022-12-04
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

马来语

al quran dan hadis merupakan sumber hukum sebagai panduan hidup mukmin agar tidak sesat dan terhindar daripada penyelewengan akidah yang salah

阿拉伯语

القرآن والحديث مصدر شرع يهتدي به المؤمن حتى لا يضل ويبتعد عن المعتقدات الخاطئة.

最后更新: 2021-08-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

berdasarkan hadis, rasulullah menyeru umat islam supaya memuliakan ulama dengan menghormati dan mengagunggkan mereka kerana sesungguhnya ulama adalah pewaris nabi

阿拉伯语

وبناءً على الحديث ، دعا الرسول المسلمين إلى تمجيد العلماء باحترامهم وتمجيدهم لأن العلماء حقًا ورثة الرسول.

最后更新: 2022-06-12
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

usul fiqh adalah salah satu ilmu yang perlu dipelajari kerana ia sangat berkaitan dengan hukum syariah serta banyak menerangkan tentang hadis dan dali dalil.

阿拉伯语

أصول الفقه هي من العلوم التي يجب دراستها لأنها مرتبطة جدًا بالشريعة وتشرح الكثير عن الحديث والدليل.

最后更新: 2022-07-14
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

tanpa ilmu ulum hadis ini seseorang pasti akan menghadapi kesukaran dalam memahami sesebuah hadis dan ianya dibina untuk tujuan yang mulia dan besar, antaranya :

阿拉伯语

دون علم هذا الحديث، واحد بالتأكيد سوف تواجه صعوبات في فهم الحديث وأنها بنيت لأغراض نبيلة وكبيرة، من بينها:

最后更新: 2021-12-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

antara ciri ciri taat kepada allah dan rasul ialah beriltizam denga napa yang ada di dalam al quran dan hadis. berdasarkan firman allah dalam surah ali imran ayat ke 132:

阿拉伯语

ومن خصائص طاعة الله ورسوله الالتزام بما في القرآن والحديث. بناء على كلام الله في سورة علي عمران الآية 132:

最后更新: 2022-06-12
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

ulama hadis yang mulia dari era awal pengkelasan dalam sunnah nabi yang mulia, sebilangan besar mereka menyusun karya mereka berdasarkan bab-bab fiqh yang bertentangan dengan kaedah pengkelasan.

阿拉伯语

أن علماء الحديث الشريف من أوائل عصر التصنيف في السنة النبوية الشريفة قد رتب عدد كبير منهم مصنفاتهم على أساس الأبواب الفقهية في مقابل طريقة التصنيف

最后更新: 2022-04-14
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

mengenai musnads, yang membuat pembahagian objektif hadis-hadis kenabian yang mulia bermula sangat awal, tetapi kajian objektif pada permulaannya datang lebih lewat daripada jenis klasifikasi.

阿拉伯语

على المسانيد، مما يجعل التقسيم الموضوعي للأحاديث النبوية الشريفة قد بدأ مبكراً جداً، غير أن الدراسة الموضوعية في بداياتها جاءت متأخرة عن أنواع التصنيف

最后更新: 2022-04-14
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

马来语

berdasarkan hadis tersebut, setiap muslim wajib mendengar dan mentaati perintah sama ada dalam perkara yang disukai atau tidak selagi mana tidak berlandaskan kemaksiatan. sekiranya diperintahkan melakukan kemaksiatan, tidak wajib menjalankan perintah tersebut.

阿拉伯语

وبناء على الحديث ، يجب على كل مسلم أن يستمع للأمر ويطيعه سواء في الأمور التي يحبها أم لا ، ما لم يكن مبنيا على معصية. إذا أمر بالعصيان ، فلا يجب تنفيذ الأمر.

最后更新: 2022-06-12
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

perkataan pondok berasal daripada perkataan arab ‘fuduqun’ yang bererti rumah tumpangan atau tempat penginap para pengembara. dalam konteks institusi pendidikan islam, ia dikaitkan dengan rumah-rumah kecil yang didirikan sebagai tempat tinggal pelajar, berhampiran surau atau madrasah dan rumah tuan guru di sebuah kawasan khas. di tanah melayu tertumpu di pattani, kelantan, trengganu dan kedah. pondok-pondok itu dikenali berdasarkan nama guru yang menjadi pengasasnya atau nama tempat/kampung seperti pondok tok kenali dan pondok pasir tumbuh di kelanta. proses pemindahan ilmu dan budaya dalam hidup bersyariat sama ada secara formal atau tidak formal. selain itu, institusi pondok adalah sistem pendidikan secara formal dan tinggi. menurut kamus dewan bahasa dan pustaka, ‘sekolah pondok’ merupakan institusi pengajian dan pendidikan islam secara tradisional. terdapat pelbagai nama yang diberikan kepada sekolah pondok seperti pesantren di jawa, penjentren di madura, ranggang di aceh dan surau di minangkabau. sekolah pondok adalah sebuah kawasan yang di dalamnya terdapat institusi pengajian islam yang berbentuk tradisional. terdapat rumah-rumah kecil yang didirikan berasingan. bentuknya hampir sama antara satu dengan yang lain. rumah-rumah ini didirikan secara tersusun yang berhampiran dengan rumah tuan guru dan surau atau masjid. rumah-rumah kecil tersebut merupakan tempat tinggal pelajar, manakala surau atau masjid dijadikan tempat belajar dan beribadat. 1.2 ciri-ciri pendidikan sekolah pondok 1.2.1 ilmu agama dari segi pembelajaran sukatan pembelajaran yang didedahkan kpd para pelajar adalah tidak tersusun, ia bergantung kepada kemahiran guru. antara mata pelajaran yang diajar ialah tauhid, tafsir, fekah, nahu saraf, hadis, doa-doa yang ada kaitan dengan kehidupan seharian. para pelajar juga didedahkan dengan kaedah menulis dan menguasai kaedah jawi dan bahasa arab. 1.2.2 ilmu perubatan sesetengah institusi pendidikan pondok mendedahkan ilmu perubatan tradisional yang menggunakan bahan-bahan spt akar kayu di samping jampi-jampi yang menggunakan ayat-ayat al-quran. antara kitab yang berkaitan ialah tashil al manafi fi al tibbi wa al hikmah, kitab mujarabad dan lain-lain. 1.2.2 mata pelajaran sampingan untuk menghilangkan rasa jemu di kalangan para pelajar mata pelajaran spt bernasyid, berzanji, marhaban dan qasidah turut diajar 1.2.3 bahasa pengantar pembelajaran dijalankan dalam bahasa melayu memandangkan banyak kitab-kitab arab telah diterjemahkan kedalam bahasa melayu. 1.2.3 tenaga pengajar para pelajar diajar secara percuma, guru di sekolah pondok hanya mendapat khidmat tenaga anak-anak muridnya yang mengerjakan tanah sawah atau kerja-kerja pertukangan. hubungan antara guru dan anak-anak muridnya amat rapat, buka sahaja kerana kealiman guru berkenaan, bahkan rasa tanggungjawab guru berkenaan apabila para ibu bapa menyerahkan anak-anak mereka untukdididik oleh guru berkenaan 1.2.4 tempoh belajar tempoh masa belajar di sekolah pondok tidak terhad, ada di kalangan para pelajar berada di institusi ini selama 10 tahun, malah ada di kalangan yg berpindah dari satu pondok ke pondok yang lain 1.2.4 kaedah pembelajaran dalam bentuk halaqah, di mana para pelajar akan membuat separa bulatan mengelilingi guru mereka. selain itu guru-guru juga menggunakan kaedah hafalan, syarahan (kuliah), perbincangan (muhadatah), soal jawab perdebatan (mujadalah), pengembaraan (rehlah) dan lain-lain. 1.2.5 lepasan pondok mereka akan menjadi tenaga pengajar di institusi pondok. ada yang melanjutkan pelajaran ke aceh, mekah dan madinah, kemudian apabila kembali mereka mengajar di pondok yang sama atau di tempat lain. mereka juga boleh menjadi pendakwah di surau atau masjid.

阿拉伯语

ترجمة رومانية لجاوي

最后更新: 2023-08-02
使用频率: 9
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,794,440,597 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認