您搜索了: sentiasa bersyukur dengan nikmat allah (马来语 - 阿拉伯语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Malay

Arabic

信息

Malay

sentiasa bersyukur dengan nikmat allah

Arabic

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

马来语

阿拉伯语

信息

马来语

sentiasa bersyukur dengan nikmat dan rahmat allah

阿拉伯语

كن دائما ممتنا لبركات الله وبركاته

最后更新: 2024-03-21
使用频率: 1
质量:

马来语

sentiasa bersyukur kepada allah

阿拉伯语

الصبر أساس التميز

最后更新: 2021-05-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

sentiasa bersyukur

阿拉伯语

كن دائمًا ممتنًا لنعم الله وبركاته

最后更新: 2023-01-22
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

sentiasa bersyukur��

阿拉伯语

شاكرين دائما��

最后更新: 2024-04-12
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

马来语

sentiasa bersyukur pada yang ada

阿拉伯语

نزار الدين

最后更新: 2020-12-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

semoga kita bersyukur dengan pemberian allah yang tiada habisnya

阿拉伯语

最后更新: 2021-06-27
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

dan bersyukur dengan ketentuan allah terhadap dirinya sama ada ia lelaki atau perempuan

阿拉伯语

رضا

最后更新: 2021-01-29
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

orang yang beriman hendaklah sentiasa reda dan bersyukur dengan ketentuan allah terhadap dirinya sama ada ia seorang lelaki atau perempuan

阿拉伯语

يجب أن يكون المؤمن دائمًا هادئًا وممتنًا لرزق الله له سواء كان رجلاً أو امرأة.

最后更新: 2022-03-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

tuhan, aku bersyukur dengan memiliki tubuh seperti ini.

阿拉伯语

أنا ممتنة للغاية لأمتـلاكى هذا الجسد

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

马来语

sebabkan kekurangan, kita perlu bersyukur dengan apa yang kita ada.

阿拉伯语

بدلا من التحسر على ما ينقصنا دعنا نكون شاكرين على ما لدينا

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

马来语

ada yang marah kerana allah tampak pada korban dengan nikmat.

阿拉伯语

شخص ما بالضيق لأن الله بدا على نسكي مع صالح.

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

马来语

semua nikmat allah yang berikan... jadi hargailah sebaik mungkin..

阿拉伯语

احمد اسيرف

最后更新: 2022-02-22
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

马来语

ia sentiasa bersyukur akan nikmat-nikmat allah ; allah telah memilihnya ( menjadi nabi ) dan memberi hidayah petunjuk kepadanya ke jalan yang lurus .

阿拉伯语

« شاكرا لأنعمه اجتباه » اصطفاه « وهداهُ إلى صراط مستقيم » .

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

dan kami mengajar nabi daud membuat baju-baju besi untuk kamu , untuk menjaga keselamatan kamu dalam mana-mana peperangan kamu , maka adakah kamu sentiasa bersyukur ?

阿拉伯语

« وعلمناه صنعة لَبُوس » وهي الدرع لأنها تلبس ، وهو أول من صنعها وكان قبلها صفائح « لكم » في جملة الناس « لنحصنكم » بالنون لله وبالتحتانية لداود وبالفوقانية للبوس « من بأسكم » حربكم مع أعدائكم « فهل أنتم » يا أهل مكة « شاكرون » نعمتي بتصديق الرسول : أي اشكروني بذلك .

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

dan jika kamu menghitung nikmat allah ( yang dilimpahkannya kepada kamu ) , tiadalah kamu akan dapat menghitungnya satu persatu ; sesungguhnya allah maha pengampun , lagi maha mengasihani .

阿拉伯语

« وإن تعدّوا نعمة الله لا تحصوها » تضبطوها فضلاً أن تطيقوا شكرها « إن الله لغفور رحيم » حيث ينعم عليكم مع تقصيركم وعصيانكم .

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

dan sesungguhnya kami telah mengurniakan ilmu pengetahuan kepada nabi daud dan nabi sulaiman ; dan mereka berdua bersyukur dengan berkata : " segala puji tertentu bagi allah yang dengan limpah kurnianya memberi kami kelebihan mengatasi kebanyakan hamba-hambanya yang beriman " .

阿拉伯语

« ولقد آتينا داود وسليمان » ابنه « علما » بالقضاء بين الناس ومنطق الطير وغير ذلك « وقالا » شكراً لله « الحمد لله الذي فضلنا » بالنبوة وتسخير الجنّ والإنس والشياطين « على كثير من عباده المؤمنين » .

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

马来语

di antara mereka ada yang soleh dan di antaranya juga yang tidak demikian . dan kami uji mereka dengan nikmat pemberian yang baik-baik dan bala bencana yang buruk , supaya mereka kembali ( bertaubat ) .

阿拉伯语

« وقطَّعناهم » فرَّقناهم « في الأرض أُمما » فرقا « منهم الصالحون ومنهم » ناس « دون ذلك » الكفار والفاسقون « وبلوناهم بالحسنات » بالنعم « والسيئات » النقم « لعلهم يرجعون » عن فسقهم .

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

mereka mengetahui nikmat allah ( yang melimpah-limpah itu ) , kemudian mereka tergamak mengingkarinya ; dan kebanyakan mereka pula ialah orang-orang yang kufur ingkar .

阿拉伯语

« يعرفون نعمة الله » أي يقرّون بأنها من عنده « ثم ينكرونها » بإشراكهم « وأكثرهم الكافرون » .

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

dengan nama allah yang maha pemurah lagi maha penyayang, syukur ke hadrat ilahi dengan nikmat taufik dan hidayah serta kekuatan fizikal dan mental yang telah dikurniakan oleh-nya menjadi saya dapat menyempurnakan tugasan penulisan akademik bagi kursus nahu bahasa arab 1 (bamb3023) ini dengan jayanya. pertamanya, saya ingin mendedikasikan jutaan penghargaan ini kepada pensyarah tercinta saya iaitu dr. jazmi bin mohd isa kerana dengan tunjuk ajar dan bimbingan daripada beliau membuka ruang kepada saya menyiapkan tugasan ini dengan begitu baik. tidak lupa juga saya ingin berterima kasih kepada kedua ibu bapa saya yang telah banyak memberi semangat dan pemudah cara untuk menyiapkan tugasan ini. mereka telah memberi sokongan moral sehingga berjaya menyiapkan tugasan kerja kursus ini dengan tenang. ucapan penghargaan ini juga saya tujukan kepada rakan-rakan yang banyak membantu dalam mengingati apa yang terlupa dan terkurang sebelum mahupun semasa menyiapkan tugasan ini. malah, mereka juga mengambil berat antara satu sama lain. banyak yang telah kami pelajari semasa proses menyiapkan tugasan ini sekaligus memberi seribu satu makna dalam menimba ilmu ini. akirnya, saya ingin berterima kasih yang tidak terhingga kepada pihak yang terlibat secara langsung ataupun tidak semasa proses menyiapkan tugasan ini. alhamdulillah, tabarakallah.

阿拉伯语

استخدام

最后更新: 2020-11-14
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,800,515,738 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認