来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
dan il-metodu integrat għandu jieħu kont tal-fatt li xi nies jistgħu jesperjenzaw għadd ta’ diskriminazzjonijiet fuq bażijiet differenti.
this integrated approach should take into account the fact that some people may experience multiple discrimination on several grounds.
minn naħa, kisba importanti ġiet żviluppata għall-ġlieda kontra d-diskriminazzjonijiet u għall-garanzija ta’ trattament ugwali.
on the one hand, a significant body of legislation has been developed when it comes to combat discrimination and guarantee equal treatment.
4.2 għaldaqstant il-kese jissuġġerixxi li jinżammu r-referenzi dwar ir-rappreżentattività ħalli b’hekk ikun hemm inqas ċans li jinħolqu xi diskriminazzjonijiet arbitrarji.
4.2 the eesc therefore suggests that representativeness should be referred to in a way that is less likely to create arbitrary discrimination.
(23) biex tkun żgurata implimentazzjoni uniformi tal-arranġamenti favur il-gżejjer minuri fil-baħar eġew ma' arranġamenti oħrajn simili u biex tkun evitata d-distorsjoni fil-kompetizzjoni jew diskriminazzjonijiet bejn l-operaturi, il-kummissjoni għandu jkollha s-setgħa tadotta atti ta' implimentazzjoni skont l-artikolu 291(2) tat-trattat.
(23) in order to ensure that the programme is implemented in the smaller aegean islands in a uniform manner in relation to other similar schemes and to avoid unfair competition or discrimination between operators, the commission should be able to adopt implementing acts in accordance with article 291(2) of the treaty.