Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
un abbraccio forte
un gros câlin
Letzte Aktualisierung: 2014-08-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
un abbraccio forte anche
un gros câlin à vous tous
Letzte Aktualisierung: 2021-09-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
un abbraccio
- oui.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
un abbraccio.
un câlin.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
Referenz:
un abbraccio?
- câlins ?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
- un abbraccio?
- un petit câlin ?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
e un abbraccio.
et un câlin.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
vuoi un abbraccio?
tu veux un câlin ?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
e' un abbraccio.
c'est un câlin.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
- vuoi un abbraccio?
- besoin d'un câlin ? - non.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
- e' un abbraccio.
séquence émotion.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
- un abbraccio. - no.
- embrasse-moi.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
- si. - un abbraccio?
il manque une vidéo de surveillance.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dalle un abbraccio.
prends-la dans tes bras.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
datemi un abbraccio!
oh, vous avez l'air en forme.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
- dammi un abbraccio.
- allez, approche.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
"un abbraccio, craig".
sincèrement, craig."
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
- un abbraccio? - forza.
- tu veux aussi une bise ?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
un abbraccio d'addio?
câlin d'adieu ?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
un abbraccio, un abbraccio, un abbraccio!
câlin! câlin ! câlin !
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: