Je was op zoek naar: un abbraccio forte (Italiaans - Frans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Frans

Info

Italiaans

un abbraccio forte

Frans

un gros câlin

Laatste Update: 2014-08-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

un abbraccio forte anche

Frans

un gros câlin à vous tous

Laatste Update: 2021-09-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

un abbraccio

Frans

- oui.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

un abbraccio.

Frans

un câlin.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

un abbraccio?

Frans

- câlins ?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

- un abbraccio?

Frans

- un petit câlin ?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

e un abbraccio.

Frans

et un câlin.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

vuoi un abbraccio?

Frans

tu veux un câlin ?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

e' un abbraccio.

Frans

c'est un câlin.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

- vuoi un abbraccio?

Frans

- besoin d'un câlin ? - non.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

- e' un abbraccio.

Frans

séquence émotion.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

- un abbraccio. - no.

Frans

- embrasse-moi.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

- si. - un abbraccio?

Frans

il manque une vidéo de surveillance.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

dalle un abbraccio.

Frans

prends-la dans tes bras.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

datemi un abbraccio!

Frans

oh, vous avez l'air en forme.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

- dammi un abbraccio.

Frans

- allez, approche.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

"un abbraccio, craig".

Frans

sincèrement, craig."

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Italiaans

- un abbraccio? - forza.

Frans

- tu veux aussi une bise ?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

un abbraccio d'addio?

Frans

câlin d'adieu ?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

un abbraccio, un abbraccio, un abbraccio!

Frans

câlin! câlin ! câlin !

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,750,205,377 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK