Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
"mitis et misericors iesus"
Letzte Aktualisierung: 2024-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
misericors dominus et iustus et deus noster miseretu
¿qué tuviste, oh mar, para que huyeras? ¿y tú, oh jordán, para que te volvieras atrás
Letzte Aktualisierung: 2024-04-15
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:
miserator et misericors dominus longanimis et multum misericor
todo el día me afrentan mis enemigos; los que me escarnecen se han conjurado contra mí
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
homo indigens misericors est et melior pauper quam vir menda
la ambición del hombre es su desgracia, y es mejor ser indigente que engañador
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
exortum est in tenebris lumen rectis misericors et miserator et iustu
hizo memorables sus maravillas; clemente y misericordioso es jehovah
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gore rigentem quedan colubram sustulit sindique fovit contra se pise misericors
aquel que lleva los males de la ayuda, después de ese tiempo es doloroso
Letzte Aktualisierung: 2020-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
gelu rigentem quidam colubram sustulit sinuque fovit contra se ipse misericors;
aquel que lleva los males de la ayuda, después de ese tiempo es doloros
Letzte Aktualisierung: 2020-05-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
quo transeunte coram eo ait dominator domine deus misericors et clemens patiens et multae miserationis ac veru
jehovah pasó frente a moisés y proclamó: --¡jehovah, jehovah, dios compasivo y clemente, lento para la ira y grande en misericordia y verdad
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ecce beatificamus qui sustinuerunt sufferentiam iob audistis et finem domini vidistis quoniam misericors est dominus et miserato
he aquí, tenemos por bienaventurados a los que perseveraron. habéis oído de la perseverancia de job y habéis visto el propósito final del señor, que el señor es muy compasivo y misericordioso
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
deus autem est misericors, et scriptum est in probat et solutionem eius problems. vos iustus have ut credunt
español
Letzte Aktualisierung: 2021-02-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ipsum enim est solum quo operitur indumentum carnis eius nec habet aliud in quo dormiat si clamaverit ad me exaudiam eum quia misericors su
porque eso es su única cubierta; eso es su vestido para cubrir su cuerpo. ¿con qué más ha de dormir? cuando él clame a mí, yo le oiré; porque soy misericordioso
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
et scindite corda vestra et non vestimenta vestra et convertimini ad dominum deum vestrum quia benignus et misericors est patiens et multae misericordiae et praestabilis super maliti
desgarrad vuestro corazón y no vuestros vestidos." volved a jehovah, vuestro dios, porque él es clemente y compasivo, lento para la ira, grande en misericordia, y desiste del castigo
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
et noluerunt audire et non sunt recordati mirabilium tuorum quae feceras eis et induraverunt cervices suas et dederunt caput ut converterentur ad servitutem suam quasi per contentionem tu autem deus propitius clemens et misericors longanimis et multae miserationis non dereliquisti eo
no quisieron escuchar, ni se acordaron de tus maravillas que habías hecho entre ellos. más bien, endurecieron su cerviz y designaron un jefe para regresar a su esclavitud en egipto. pero tú que eres un dios perdonador, clemente y compasivo, tardo para la ira y grande en misericordia, no los abandonaste
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
qui fert malis auxilium, post tempus dolet. gelu rigentem quidam colubram sustulit sinuque fovit, contra se ipse misericors: namque ut refecta est, necuit hominem protinus hanc alia cum rogaret causam facinoris, respondit: "ne quis discat prodesse inprobis".
aquel que lleva los males de la ayuda, después de ese tiempo es doloroso
Letzte Aktualisierung: 2020-05-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung