Results for kreupeles translation from Afrikaans to Albanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Afrikaans

Albanian

Info

Afrikaans

kreupeles

Albanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Afrikaans

Albanian

Info

Afrikaans

maar wanneer jy 'n feesmaal gee, nooi armes, verminktes, kreupeles, blindes,

Albanian

por, kur të bësh një gosti, thirr lypësit, sakatët, të çalët, të verbërit;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en daar het blindes en kreupeles na hom gekom in die tempel, en hy het hulle gesond gemaak.

Albanian

atëherë iu paraqitën të verbër dhe të çalë, dhe ai i shëroi.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

blindes sien weer en kreupeles loop, melaatses word gereinig en dowes hoor, dooies word opgewek en aan armes word die evangelie verkondig.

Albanian

të verbërit po shohin, të çalët po ecin, lebrozët janë pastruar dhe të shurdhërit po dëgjojnë; të vdekurit po ngjallen dhe ungjilli po u predikohet të varfërve.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

daarin het 'n groot menigte siekes gelê, blindes en kreupeles en lammes, wat op die roering van die water gewag het.

Albanian

nën to dergjeshin një numër i madh të lënguarish: të verbër, të çalë dhe të paralizuar, të cilët prisnin lëvizjen e ujit.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

sodat die skare verbaas was om te sien dat stommes praat, gebreklikes gesond word, kreupeles loop en blindes sien; en hulle het die god van israel verheerlik.

Albanian

turmat mrrekulloheshin kur shikonin se memecët flisnin, sakatët shëroheshin, të çalët ecnin dhe të verbërit shihnin; dhe lëvdonin perëndinë e izraelit.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en daardie dienskneg het gekom en dié dinge aan sy heer vertel. toe het die eienaar van die huis kwaad geword en vir sy dienskneg gesê: gaan gou uit in die strate en die gangetjies van die stad en bring die armes en verminktes en kreupeles en blindes hier in.

Albanian

kështu shërbëtori u kthye dhe ia dëftoi të gjitha zotit të vet. atëherë i zoti i shtëpisë, plot zemërim, i tha shërbëtorit të vet: "shpejt, shko nëpër sheshet dhe nëpër rrugët e qytetit e sill këtu lypës, sakatë, të çalë dhe të verbër".

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Afrikaans

en jesus antwoord en sê vir hulle: gaan vertel aan johannes wat julle sien en hoor: blindes sien weer, kreupeles loop, melaatses word gereinig, dowes hoor, dooies word opgewek, aan armes word die evangelie verkondig.

Albanian

dhe jezusi duke u përgjegjur u tha atyre: ''shkoni dhe i thoni gjonit ç'keni parë e dëgjuar: të verbërit fitojnë përsëri të parit, të çalët ecin, lebrozët po pastrohen, të shurdhërit po dëgjojnë, të vdekurit po ringjallen, dhe ungjilli u shpallet të varfërve.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,749,171,391 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK