Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bowendien het ook die edomiete gekom en juda verslaan en gevangenes weggevoer.
因 為 以 東 人 又 來 攻 擊 猶 大 、 擄 掠 子 民
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en hy het hulle medelyde laat vind by almal wat hulle as gevangenes weggevoer het.
他 也 使 他 們 在 凡 擄 掠 他 們 的 人 面 前 蒙 憐 恤
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
weggevoer word die opbrings van sy huis--goed wat wegspoel op die dag van sy toorn.
他 的 家 產 必 然 過 去 . 神 發 怒 的 日 子 、 他 的 貨 物 都 要 消 滅
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en jósadak het saamgegaan toe die here juda en jerusalem deur die hand van nebukadnésar in ballingskap weggevoer het.
當 耶 和 華 藉 尼 布 甲 尼 撒 的 手 、 擄 掠 猶 大 和 耶 路 撒 冷 人 的 時 候 、 這 約 薩 答 也 被 擄 去
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en sy het gesê: weggevoer is die eer uit israel, omdat die ark van god geneem is.
他 又 說 、 榮 耀 離 開 以 色 列 、 因 為 神 的 約 櫃 被 擄 去 了
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
julle weet dat julle heidene was, weggevoer na die stomme afgode net soos julle ook al gelei is.
你 們 作 外 邦 人 的 時 候 、 隨 事 被 牽 引 受 迷 惑 、 去 服 事 那 啞 吧 偶 像 . 這 是 你 們 知 道 的
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hulle het die here gevrees en hulle eie gode gedien volgens die gebruik van die nasies waar hulle vandaan weggevoer is.
他 們 又 懼 怕 耶 和 華 、 又 事 奉 自 己 的 神 、 從 何 邦 遷 移 、 就 隨 何 邦 的 風 俗
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en koning kores het die voorwerpe van die huis van die here uitgelewer wat nebukadnésar uit jerusalem weggevoer en in die huis van sy god gesit het.
古 列 王 也 將 耶 和 華 殿 的 器 皿 拿 出 來 . 這 器 皿 是 尼 布 甲 尼 撒 從 耶 路 撒 冷 掠 來 、 放 在 自 己 神 之 廟 中 的
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dit is die mense wat nebukadrésar in ballingskap weggevoer het: in die sewende jaar, drie duisend drie en twintig jode;
尼 布 甲 尼 撒 所 擄 的 民 數 、 記 在 下 面 . 在 他 第 七 年 擄 去 猶 大 人 三 千 零 二 十 三 名
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en al hulle goed en al hulle kinders en hulle vroue het hulle as gevangenes weggevoer en as buit, en ook alles wat in die huise was.
又 把 他 們 一 切 貨 財 、 孩 子 、 婦 女 、 並 各 房 中 所 有 的 、 都 擄 掠 去 了
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die stede van die suidland is toegesluit, en niemand maak oop nie; juda is in ballingskap weggevoer gans en al, weggevoer volkome!
南 方 的 城 、 盡 都 關 閉 、 無 人 開 放 . 猶 大 全 被 擄 掠 、 且 擄 掠 淨 盡
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daarna sal ons wat in die lewe oorbly, saam met hulle in wolke weggevoer word die here tegemoet in die lug; en so sal ons altyd by die here wees.
以 後 我 們 這 活 著 還 存 留 的 人 、 必 和 他 們 一 同 被 提 到 雲 裡 、 在 空 中 與 主 相 遇 . 這 樣 、 我 們 就 要 和 主 永 遠 同 在
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en die koning van assirië het israel in ballingskap weggevoer na assirië en hulle laat bly in halag en aan die habor, die rivier van gosan, en in die stede van medië;
亞 述 王 將 以 色 列 人 擄 到 亞 述 、 把 他 們 安 置 在 哈 臘 、 與 歌 散 的 哈 博 河 邊 、 並 瑪 代 人 的 城 邑
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en hy het my in die gees weggevoer op 'n groot en hoë berg en my die groot stad getoon, die heilige jerusalem, wat uit die hemel van god neerdaal;
我 被 聖 靈 感 動 、 天 使 就 帶 我 到 一 座 高 大 的 山 將 那 由 神 那 裡 從 天 而 降 的 聖 城 耶 路 撒 冷 指 示 我
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
as iemand aan sy naaste 'n esel of bees of stuk kleinvee of enige dier gee om op te pas, en dit gaan dood of kry 'n ongeluk of word weggevoer sonder dat iemand dit sien,
人 若 將 驢 、 或 牛 、 或 羊 、 或 別 的 牲 畜 、 交 付 鄰 舍 看 守 、 牲 畜 或 死 、 或 受 傷 、 或 被 趕 去 、 無 人 看 見
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en hy het die hele jerusalem weggevoer en al die owerstes en al die mense van vermoë, tien duisend ballinge, en al die smede en die slotmakers; niemand het oorgebly nie, behalwe die arm mense van die land.
又 將 耶 路 撒 冷 的 眾 民 、 和 眾 首 領 、 並 所 有 大 能 的 勇 士 、 共 一 萬 人 、 連 一 切 木 匠 、 鐵 匠 、 都 擄 了 去 . 除 了 國 中 極 貧 窮 的 人 以 外 、 沒 有 剩 下 的
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hulle het teen juda opgetrek en dit verower en al die goed weggevoer wat in die huis van die koning te vinde was, selfs ook sy seuns en sy vroue, sodat daar vir hom geen seun oorgebly het nie, behalwe jóahas, die jongste van sy seuns.
他 們 上 來 攻 擊 猶 大 、 侵 入 境 內 、 擄 掠 了 王 宮 裡 所 有 的 財 貨 、 和 他 的 妻 子 、 兒 女 . 除 了 他 小 兒 子 約 哈 斯 〔 又 名 亞 哈 謝 〕 之 外 、 沒 有 留 下 一 個 兒 子
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
'n kudde verlore skape was my volk; hulle herders het hulle laat dwaal, hulle weggevoer na die berge toe; hulle het gegaan van berg na heuwel, hulle het hul lêplek vergeet.
我 的 百 姓 作 了 迷 失 的 羊 . 牧 人 使 他 們 走 差 路 、 使 他 們 轉 到 山 上 . 他 們 從 大 山 走 到 小 山 、 竟 忘 了 安 歇 之 處
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: