Results for gedien translation from Afrikaans to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Afrikaans

Czech

Info

Afrikaans

gedien

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Afrikaans

Czech

Info

Afrikaans

en julle weet self dat ek met al my krag julle vader gedien het;

Czech

a vy samy víte, že vší svou silou sloužil jsem otci vašemu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en sy vriend wat as sy bruidsjonker gedien het, het die vrou van simson gekry.

Czech

Žena pak samsonova dostala se jednomu z tovaryšů jeho, kteréhož on byl k sobě připojil.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

daarna het die duiwel hom laat staan, en daar het engele gekom en hom gedien.

Czech

tedy opustil ho ďábel, a aj, andělé přistoupili a sloužili jemu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

daarop het die kinders van israel die baäls en die astartes verwyder en die here alleen gedien.

Czech

a tak zavrhli synové izraelští bálim i astarota, a sloužili hospodinu samému.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

- wells gedien saam met die man van marie. sersant randy hollister in die vloot.

Czech

wells sloužil s mariiným manželem, s námořním seržantem randym hollister.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Afrikaans

en hulle het die drekgode gedien waarvan die here vir hulle gesê het: julle mag dit nie doen nie.

Czech

a sloužili bohům nečistým, o nichž byl hospodin řekl jim, aby nečinili toho.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en daar was baie vroue wat dit van ver af aanskou het, wat vir jesus van galiléa af gevolg en hom gedien het.

Czech

byly také tu ženy mnohé, zdaleka se dívajíce, kteréž byly přišly za ježíšem od galilee, posluhujíce jemu,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

maar destyds, toe julle god nie geken het nie, het julle dié gedien wat van nature geen gode is nie;

Czech

ale tehdáž, neměvše známosti boha, sloužili jste těm, kteříž z přirození nejsou bohové.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

as sy arbeidsloon waar hy voor gedien het, gee ek hom egipteland, omdat hulle vir my gewerk het, spreek die here here.

Czech

za práci jejich, kterouž mi sloužili, dám jim zemi egyptskou, proto že mně pracovali, praví panovník hospodin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en die seun samuel het die here gedien voor eli, en die woord van die here was skaars in die dae: gesigte was daar nie baie nie.

Czech

mládenček pak samuel přisluhoval hospodinu při elí, a řeč hospodinova byla vzácná v těch dnech, aniž bývalo vidění zjevného.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

julle moet terdeë verniel al die plekke waar die nasies wat julle gaan verdrywe, hulle gode gedien het op die hoë berge en op die heuwels en onder elke groen boom.

Czech

zkazíte do gruntu všecka místa, na nichž sloužili národové, (kteréž vy dědičně opanujete), bohům svým, na vrších vysokých a na pahrbcích, a pod každým stromem ratolestným.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

dit is die geteldes van die geslagte van gerson se seuns, almal wat by die tent van samekoms gedien het, wat moses en aäron volgens die bevel van die here getel het.

Czech

ti jsou sečteni z čeledí synů gersonových, všickni přisluhující v stánku úmluvy, kteréž sečtli mojžíš s aronem k rozkazu hospodinovu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

dit is die geteldes van die geslagte van die kehatiete, almal wat by die tent van samekoms gedien het, wat moses en aäron volgens die bevel van die here deur die diens van moses getel het.

Czech

ti jsou sečteni z čeledi kahat, všickni služebníci při stánku úmluvy, kteréž sčetl mojžíš s aronem podlé rozkazu hospodinova skrze mojžíše.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en die here was met hom; waar hy ook heen uittrek, was hy voorspoedig; en hy het in opstand gekom teen die koning van assirië en hom nie gedien nie.

Czech

a byl hospodin s ním; k čemuž se koli obrátil, šťastně se mu vedlo. zprotivil se pak králi assyrskému, a nesloužil jemu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

daarop het die toorn van die here teen israel ontvlam, en hy het hulle verkoop in die hand van kusan risatáim, die koning van mesopotámië, en die kinders van israel het kusan risatáim agt jaar lank gedien.

Czech

protož rozpálila se prchlivost hospodinova na izraele, a vydal jej v ruku chusana risataimského, krále syrského v mezopotamii; i sloužili synové izraelští chusanovi risataimskému osm let.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en hulle het die huis van die here, die god van hulle vaders, verlaat en het die heilige boomstamme en die afgode gedien. toe kom daar 'n toorn oor juda en jerusalem weens hierdie skuld van hulle.

Czech

pročež opustivše dům hospodina boha otců svých, sloužili hájům a modlám. i rozhněval se bůh na lid judský a na jeruzalém pro ten hřích jejich.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

dan moet jy vir hulle sê: omdat julle vaders my verlaat het, spreek die here, en agter ander gode aan geloop en hulle gedien en hul daarvoor neergebuig het, maar my verlaat het en my wet nie gehou het nie,

Czech

tedy rci jim: proto že opustili mne otcové vaši, dí hospodin, a chodíce za bohy cizími, sloužili jim, a klaněli se jim, mne pak opustili, a zákona mého neostříhali.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

'n stroom van vuur het gevloei en voor hom uit gegaan; duisend maal duisende het hom gedien, en tien duisend maal tien duisende het voor hom gestaan; die gereg het gaan sit, en die boeke is geopen.

Czech

potok ohnivý tekl a vycházel od něho, tisícové tisíců sloužili jemu, a desetkrát tisíckrát sto tisíců stálo před ním; soud zasedl, a knihy otevříny byly.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,745,535,913 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK