Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
die son en die wind
die son en die wind
Last Update: 2023-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kliek op die bruin eendjie
find the brown duck
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
en die dood...
and death.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:
jabu en die leeu
jabu and the lion
Last Update: 2024-01-31
Usage Frequency: 9
Quality:
en die voorletter...
this initial, this d!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:
en die offisier?
and the officer?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:
jan en die boontjierank
jan and the bean vine
Last Update: 2021-08-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en die fordham seun.
and the fordham boy.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
skoonheid en die beesverhaal
beauty and the beast story
Last Update: 2023-08-21
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
en die vlekke vergroot.
and these spots increase.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
en die stukkende muurprop?
and the broken socket?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
daarop klim hulle in die skuit, en die wind het gaan lê.
and when they were come into the ship, the wind ceased.
Last Update: 2014-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hoe lank sal jy hierdie dinge spreek en die woorde van jou mond 'n geweldige wind wees?
how long wilt thou speak these things? and how long shall the words of thy mouth be like a strong wind?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die wind gaan na die suide en slaan om na die noorde, gaan altyddeur rond, en die wind keer na sy kringloop terug.
the wind goeth toward the south, and turneth about unto the north; it whirleth about continually, and the wind returneth again according to his circuits.
Last Update: 2014-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en die profete sal wind word; ja, die woord is nie by hulle nie; mag dit so met húlle gaan!
and the prophets shall become wind, and the word is not in them: thus shall it be done unto them.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en hy het by hulle in die skuit geklim, en die wind het gaan lê; en hulle was by hulleself uitermate verbaas en verwonderd.
and he went up unto them into the ship; and the wind ceased: and they were sore amazed in themselves beyond measure, and wondered.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en die beddings van die see het sigbaar geword, die fondamente van die wêreld is blootgelê, deur die dreiging van die here, vanweë die geblaas van die wind van sy neus.
and the channels of the sea appeared, the foundations of the world were discovered, at the rebuking of the lord, at the blast of the breath of his nostrils.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jy sal hulle uitwan, en die wind sal hulle wegneem en die storm hulle verstrooi; maar jy sal juig in die here, jou beroem op die heilige van israel.
thou shalt fan them, and the wind shall carry them away, and the whirlwind shall scatter them: and thou shalt rejoice in the lord, and shalt glory in the holy one of israel.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en die here sal die seetong van egipte met die banvloek tref en deur sy gloeiende wind sy hand oor die eufraat swaai en dit uitmekaar slaan in sewe strome, sodat 'n mens met skoene daardeur kan loop.
and the lord shall utterly destroy the tongue of the egyptian sea; and with his mighty wind shall he shake his hand over the river, and shall smite it in the seven streams, and make men go over dryshod.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en hy het opgestaan en die wind bestraf en vir die see gesê: swyg, wees stil! en die wind het gaan lê, en daar het 'n groot stilte gekom.
and he arose, and rebuked the wind, and said unto the sea, peace, be still. and the wind ceased, and there was a great calm.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: