Results for ja, wat geweldig hé, translation from Afrikaans to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Afrikaans

English

Info

Afrikaans

ja, wat geweldig hé,

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Afrikaans

English

Info

Afrikaans

wat geweldig.

English

that's wonderful.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:

Afrikaans

nou ja, wat dan?

English

ding, ding, sing, sing, sing, drink with me, sing with me!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:

Afrikaans

ja, wat kon ons doen?

English

but yes, what can you do?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:

Afrikaans

ja, wat werk by die ihop.

English

yeah, he works at the ihop.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:

Afrikaans

- ja, wat het jy gedoen met die egte tony?

English

yeah, what'd you do with the real tony?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:

Afrikaans

ja, wat 'n fees, wat 'n nag van vreugd!

English

love and wine fill us with bliss!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:

Afrikaans

- ja, wat soek ek tog in parys? - ek laat my nie ompraat nie

English

- in fact, i'ii have to leave paris.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:

Afrikaans

maar die here sal vir hom 'n koning oor israel verwek wat die huis van jeróbeam dié dag sal uitroei; ja, wat sê ek? nou al.

English

moreover the lord shall raise him up a king over israel, who shall cut off the house of jeroboam that day: but what? even now.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

kyk, die walle het gekom tot by die stad, om dit in te neem; en die stad is oorgegee in die hand van die chaldeërs wat daarteen veg, vanweë die swaard en die hongersnood en die pes. ja, wat u gespreek het, het gebeur; en kyk, u sien dit!

English

behold the mounts, they are come unto the city to take it; and the city is given into the hand of the chaldeans, that fight against it, because of the sword, and of the famine, and of the pestilence: and what thou hast spoken is come to pass; and, behold, thou seest it.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,912,258 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK