Results for verootmoedig translation from Afrikaans to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Afrikaans

English

Info

Afrikaans

verootmoedig

English

humble

Last Update: 2022-01-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

maar manne uit aser en manasse en sébulon het hulle verootmoedig en na jerusalem gekom.

English

nevertheless divers of asher and manasseh and of zebulun humbled themselves, and came to jerusalem.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

want elkeen wat hom op daardie selfde dag nie verootmoedig nie, moet uit sy volksgenote uitgeroei word.

English

for whatsoever soul it be that shall not be afflicted in that same day, he shall be cut off from among his people.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

hierop het die owerstes van israel en die koning hulle verootmoedig en gesê: die here is regverdig.

English

whereupon the princes of israel and the king humbled themselves; and they said, the lord is righteous.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

maar in sy benoudheid het hy die aangesig van die here sy god om genade gesmeek en hom diep verootmoedig voor die aangesig van die god van sy vaders

English

and when he was in affliction, he besought the lord his god, and humbled himself greatly before the god of his fathers,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

elke gelofte en elke eed van onthouding om die siel te verootmoedig--haar man kan dit van krag maak, en haar man kan dit tot niet maak.

English

every vow, and every binding oath to afflict the soul, her husband may establish it, or her husband may make it void.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

ons is verootmoedig deur hierdie beslissende verkiesingsmandaat wat deur die mense van ons land gegee is en wat hul regering op ´n baie oortuigende wyse gekies het.

English

we are humbled by this decisive electoral mandate given by the people of our country, who have chosen their government in a most convincing manner.

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

maar hy het hom nie verootmoedig voor die aangesig van die here soos sy vader manasse hom verootmoedig het nie; maar hy, amon, het die skuld vermeerder.

English

and humbled not himself before the lord, as manasseh his father had humbled himself; but amon trespassed more and more.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

en hy het gedoen wat verkeerd was in die oë van die here sy god; hy het hom nie verootmoedig nie voor jeremía, die profeet, wat gespreek het uit die mond van die here.

English

and he did that which was evil in the sight of the lord his god, and humbled not himself before jeremiah the prophet speaking from the mouth of the lord.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

en op die tiende van hierdie sewende maand moet daar vir julle 'n heilige samekoms wees, en julle moet julle verootmoedig; géén werk mag julle doen nie.

English

and ye shall have on the tenth day of this seventh month an holy convocation; and ye shall afflict your souls: ye shall not do any work therein:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

as die hemel toegesluit bly, dat daar geen reën is nie, omdat hulle teen u gesondig het, maar hulle na hierdie plek toe bid en u naam bely en van hulle sonde hul bekeer, omdat u hulle verootmoedig,

English

when heaven is shut up, and there is no rain, because they have sinned against thee; if they pray toward this place, and confess thy name, and turn from their sin, when thou afflictest them:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

'n dag van volkome rus moet dit vir julle wees, en julle moet jul verootmoedig. op die negende van die maand in die aand, van aand tot aand, moet julle jul sabbat hou.

English

it shall be unto you a sabbath of rest, and ye shall afflict your souls: in the ninth day of the month at even, from even unto even, shall ye celebrate your sabbath.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

maar op die tiende van hierdie sewende maand is dit die versoendag. 'n heilige vierdag moet dit vir julle wees; dan moet julle jul verootmoedig en aan die here 'n vuuroffer bring.

English

also on the tenth day of this seventh month there shall be a day of atonement: it shall be an holy convocation unto you; and ye shall afflict your souls, and offer an offering made by fire unto the lord.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

en dit moet vir julle 'n ewige insetting wees: in die sewende maand, op die tiende van die maand, moet julle jul verootmoedig en géén werk doen nie die kind van die land sowel as die vreemdeling wat onder julle vertoef.

English

and this shall be a statute for ever unto you: that in the seventh month, on the tenth day of the month, ye shall afflict your souls, and do no work at all, whether it be one of your own country, or a stranger that sojourneth among you:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,746,733,463 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK