Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
my vyand moet dus verskyn as goddelose en my teëstander as kwaaddoener.
que mon ennemi soit comme le méchant, et mon adversaire comme l`impie!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
want die kwaaddoener het geen toekoms nie, die lamp van die goddelose gaan dood.
car il n`y a point d`avenir pour celui qui fait le mal, la lampe des méchants s`éteint.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
is dit nie ondergang vir die kwaaddoener en ongeluk vir die werkers van ongeregtigheid nie?
la ruine n`est-elle pas pour le méchant, et le malheur pour ceux qui commettent l`iniquité?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en ek het die tande van die kwaaddoener stukkend gebreek en die buit uit sy gebit geslinger.
je brisais la mâchoire de l`injuste, et j`arrachais de ses dents la proie.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
'n deugniet, 'n kwaaddoener is hy wat met 'n valse mond rondloop,
l`homme pervers, l`homme inique, marche la fausseté dans la bouche;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sekerlik, so gaan dit met die wonings van die kwaaddoener en so met die plek van hom wat god nie ken nie.
point d`autre destinée pour le méchant, point d`autre sort pour qui ne connaît pas dieu!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hulle antwoord en sê vir hom: as hy geen kwaaddoener was nie, sou ons hom nie aan u oorgelewer het nie.
ils lui répondirent: si ce n`était pas un malfaiteur, nous ne te l`aurions pas livré.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die kwaaddoener gee ag op 'n bedrieglike lip, 'n leuenaar luister na 'n tong wat onheil stig.
le méchant est attentif à la lèvre inique, le menteur prête l`oreille à la langue pernicieuse.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
laat die goddelose sy weg verlaat en die kwaaddoener sy gedagtes; en laat hy hom tot die here bekeer, dan sal hy hom barmhartig wees; en tot onse god, want hy vergeef menigvuldiglik.
que le méchant abandonne sa voie, et l`homme d`iniquité ses pensées; qu`il retourne à l`Éternel, qui aura pitié de lui, a notre dieu, qui ne se lasse pas de pardonner.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die here is regverdig binne-in hom, hy doen geen onreg nie; elke môre laat hy sy reg aan die lig kom, dit ontbreek nooit nie; maar die kwaaddoener ken geen skaamte nie.
l`Éternel est juste au milieu d`elle, il ne commet point d`iniquité; chaque matin il produit à la lumière ses jugements, sans jamais y manquer; mais celui qui est inique ne connaît pas la honte.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: