Results for haastig translation from Afrikaans to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Afrikaans

German

Info

Afrikaans

haastig

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Afrikaans

German

Info

Afrikaans

ons moet haastig maak.

German

wir müssen uns beeilen.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Afrikaans

hoekom so haastig?

German

warum haben sie es so eilig?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Afrikaans

jy was haastig om hier te kom

German

du hattest es ziemlich eilig von hohenschönhausen loszufahren!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Afrikaans

haastig is hulle voete om bloed te vergiet.

German

ihre füße sind eilend, blut zu vergießen;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

die ondergang van moab is naby om te kom, en sy onheil is baie haastig.

German

denn der unfall moabs wird bald kommen, und ihr unglück eilt sehr.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

'n hart wat onheilsplanne beraam, voete wat haastig na die kwaad toe loop,

German

herz, das mit böser tücke umgeht, füße, die behend sind, schaden zu tun,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

wees nie haastig in jou gees om jou te vererg nie, want ergernis rus in die boesem van die dwase.

German

sei nicht schnellen gemütes zu zürnen; denn zorn ruht im herzen eines narren.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

selfs ywer is sonder kennis nie goed nie; en hy wat haastig is met die voete, trap mis.

German

wo man nicht mit vernunft handelt, da geht's nicht wohl zu; und wer schnell ist mit füßen, der tut sich schaden.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

'n besit wat by die begin haastig bymekaargeskraap is--die einde daarvan sal tog nie geseënd wees nie.

German

das erbe, darnach man zuerst sehr eilt wird zuletzt nicht gesegnet sein.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

'n betroubare man is ryk aan seëninge; maar hy wat haastig is om ryk te word, sal nie ongestraf bly nie.

German

ein treuer mann wird viel gesegnet; wer aber eilt, reich zu werden, wird nicht unschuldig bleiben.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

gaan nie haastig uit om te twis nie; anders, wat sal jy ten slotte doen as jou naaste jou in die skande steek?

German

fahre nicht bald heraus, zu zanken; denn was willst du hernach machen, wenn dich dein nächster beschämt hat?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

die rapportgangers wat op die koninklike renperde gery het, het op bevel van die koning haastig en gou weggegaan, en die wet is in die vesting susan uitgevaardig.

German

und die reitenden boten auf den maultieren ritten aus schnell und eilend nach dem wort des königs, und das gebot ward zu schloß susan angeschlagen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en hom gesien, en hy het vir my gesê: maak gou en gaan haastig uit jerusalem uit, want hulle sal jou getuienis aangaande my nie aanneem nie.

German

da sprach er zu mir: eile und mache dich behend von jerusalem hinaus; denn sie werden nicht aufnehmen dein zeugnis von mir.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en dadelik gaan sy haastig in na die koning en vra en sê: ek wil hê dat u my op die daad die hoof van johannes die doper op 'n skottel gee.

German

und sie ging alsbald hinein mit eile zum könig, bat und sprach: ich will, daß du mir gebest jetzt zur stunde auf einer schüssel das haupt johannes des täufers.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

die hardlopers het haastig op bevel van die koning uitgegaan, en die wet is in die vesting susan uitgevaardig terwyl die koning en haman sit en drink; maar die stad susan was in verwarring.

German

und die läufer gingen aus eilend nach des königs wort, und zu schloß susan ward das gebot angeschlagen. und der könig und haman saßen und tranken; aber die stadt susan ward bestürzt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en gaan haastig, sê vir sy dissipels: hy het opgestaan uit die dode en gaan voor julle uit na galiléa. daar sal julle hom sien. kyk, ek het julle dit gesê.

German

und gehet eilend hin und sagt es seinen jüngern, daß er auferstanden sei von den toten. und siehe, er wird vor euch hingehen nach galiläa; da werdet ihr ihn sehen. siehe, ich habe es euch gesagt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en hy sal 'n banier ophef vir die nasies in die verte, en hy fluit vir dié volk daar aan die einde van die aarde; en kyk, gou, haastig kom hulle.

German

denn er wird ein panier aufwerfen fern unter den heiden und dieselben locken vom ende der erde. und siehe, eilend und schnell kommen sie daher,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

daarom, so sê die here here: kyk, ek lê in sion 'n grondsteen, 'n beproefde steen, 'n kosbare hoeksteen wat vas gegrondves is; hy wat glo, sal nie haastig wees nie.

German

darum spricht der herr herr: siehe, ich lege in zion einen grundstein, einen bewährten stein, einen köstlichen eckstein, der wohl gegründet ist. wer glaubt, der flieht nicht.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,746,946,761 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK