Results for optrek translation from Afrikaans to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Afrikaans

Greek

Info

Afrikaans

optrek

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Afrikaans

Greek

Info

Afrikaans

sy donderstem kondig hom aan, die vee selfs dat hy optrek.

Greek

Παραγγελλει εις αυτην υπερ του φιλου αυτου, κατα δε του ασεβους ετοιμαζει οργην.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

dat is al die derde waar gibbs ons mee laat optrek die afgelope week.

Greek

Αυτό είναι το τρίτο πρόσωπο κατά την τελευταία εβδομάδα gibbs είχε tag μαζί μας.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Afrikaans

en die here het gesê: juda moet optrek. kyk, ek gee die land in sy hand.

Greek

Και ειπεν ο Κυριος, Ο Ιουδας θελει αναβη ιδου, παρεδωκα τον τοπον εις την χειρα αυτου.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

maar julle wou nie optrek nie, maar was wederstrewig teen die bevel van die here julle god.

Greek

Αλλα σεις δεν ηθελησατε να αναβητε, αλλ' ηπειθησατε εις την προσταγην Κυριου του Θεου σας.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

maar as die wolk nie optrek nie, dan trek hulle nie weg nie, totdat dit weer optrek.

Greek

αν ομως η νεφελη δεν ανεβαινε, τοτε δεν εσηκονοντο μεχρι της ημερας της αναβασεως αυτης.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

toe sê hy vir hom: as u nie self meegaan nie, laat ons dan nie hiervandaan optrek nie.

Greek

Ο δε ειπε προς αυτον, Εαν η παρουσια σου δεν ελθη μετ' εμου, μη αναγαγης ημας εντευθεν

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

dit sal die straf van egipte wees en die straf van al die nasies wat nie optrek om die huttefees te vier nie.

Greek

Αυτη θελει εισθαι η ποινη της Αιγυπτου και η ποινη παντων των εθνων των μη θελοντων να αναβωσι δια να εορτασωσι την εορτην της σκηνοπηγιας.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

dan sal hulle teen jou 'n menigte laat optrek en jou stenig en jou met hulle swaarde stukkend kap.

Greek

Και θελουσι φερει επι σε οχλους, οιτινες θελουσι σε λιθοβολησει με λιθους και σε διαπερασει με τα ξιφη αυτων.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en as die wolk van die tabernakel af optrek, het die kinders van israel elke keer weggetrek op al hulle togte;

Greek

Και οτε η νεφελη ανεβαινεν επανωθεν της σκηνης, οι υιοι Ισραηλ εσηκονοντο καθ' ολας αυτων τας οδοιποριας

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

ek sal saam met jou aftrek na egipte, en ek sal jou gewis ook weer laat optrek; en josef sal jou oë toedruk.

Greek

εγω θελω καταβη μετα σου εις Αιγυπτον και εγω βεβαιως θελω σε αναβιβασει παλιν και ο Ιωσηφ θελει βαλει τας χειρας αυτου επι τους οφθαλμους σου.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

die nasies moet hulle klaarmaak en optrek na die dal van jósafat; want daar sal ek sit om gerig te hou oor al die nasies rondom.

Greek

Ας εγερθωσι και ας αναβωσι τα εθνη εις την κοιλαδα του Ιωσαφατ διοτι εκει θελω καθησει δια να κρινω παντα τα εθνη τα κυκλοθεν.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

dawid het ook sy manne wat by hom was, laat optrek, elkeen met sy huisgesin, en hulle het in die stede van hebron gaan woon.

Greek

Και τους ανδρας τους μετ' αυτου ανεβιβασεν ο Δαβιδ, εκαστον μετα της οικογενειας αυτου και κατωκησαν εν ταις πολεσι Χεβρων.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

ek het tog in geen huis gewoon van die dag af dat ek israel laat optrek het tot vandag toe nie, maar ek het gekom van tent tot tent, en van tabernakel tot tabernakel.

Greek

διοτι δεν κατωκησα εν οικω, αφ' ης ημερας ανεβιβασα τον Ισραηλ εξ Αιγυπτου, μεχρι της ημερας ταυτης αλλ' ημην απο σκηνης εις σκηνην και απο κατασκηνωματος εις κατασκηνωμα.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

dan sal die kinders van juda en die kinders van israel almal saam vergader en vir hulle een hoof aanstel en uit die land optrek; want groot is die dag van jísreël!

Greek

Τοτε θελουσι συναχθη ομου οι υιοι Ιουδα και οι υιοι Ισραηλ, και θελουσι καταστησει εις εαυτους αρχηγον ενα, και θελουσιν αναβη εκ της γης διοτι μεγαλη θελει εισθαι η ημερα του Ιεζραελ.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

daarom kyk, daar kom dae, spreek die here, dat hulle nie meer sal sê: so waar as die here leef wat die kinders van israel uit egipteland laat optrek het nie,

Greek

Δια τουτο, ιδου, ερχονται ημεραι, λεγει Κυριος, και δεν θελουσιν ειπει πλεον, Ζη ο Κυριος, οστις ανηγαγε τους υιους Ισραηλ εκ γης Αιγυπτου

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

daarom, so sê die here here: kyk, ek het dit teen jou, o tirus! en ek laat baie nasies teen jou optrek soos die see sy golwe laat optrek.

Greek

δια τουτο ουτω λεγει Κυριος ο Θεος Ιδου, εγω ειμαι εναντιον σου, Τυρος, και θελω επεγειρει εναντιον σου εθνη πολλα, ως επεγειρει η θαλασσα τα κυματα αυτης.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en sê: ek sal optrek teen die land wat ooplê, ek sal kom by rustige mense wat in veiligheid woon; wat almal woon sonder muur en geen grendel of poorte het nie;

Greek

και θελεις ειπει, Θελω αναβη εις γην πολεων ατειχιστων θελω ελθει προς ησυχαζοντας, κατοικουντας εν ασφαλεια, παντας τουτους κατοικουντας πολεις ατειχιστους και μη εχουσας μοχλους και πυλας

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

daarna het josef met sy broers en die huis van sy vader gespreek: ek sal optrek en aan farao vertel en aan hom sê: my broers en die huis van my vader wat in die land kanaän was, het na my gekom.

Greek

Ειπε δε ο Ιωσηφ προς τους αδελφους αυτου και προς τον οικον του πατρος αυτου, Εγω θελω αναβη και θελω απαγγειλει προς τον Φαραω και ειπει προς αυτον, Οι αδελφοι μου και ο οικος του πατρος μου, οιτινες ησαν εν τη γη Χανααν, ηλθον προς εμε

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

daar is 'n verbond tussen my en u, en tussen my vader en u vader; kyk, ek stuur u silwer en goud; gaan verbreek u verbond met baésa, die koning van israel, dat hy kan optrek weg van my af.

Greek

Ας γεινη συνθηκη αναμεσον εμου και σου, ως ητο και αναμεσον του πατρος μου και του πατρος σου ιδου, απεστειλα προς σε αργυριον και χρυσιον υπαγε, διαλυσον την συνθηκην σου την προς Βαασα βασιλεα του Ισραηλ, δια να αναχωρηση απ' εμου.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,727,883,074 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK