Results for vreemdelinge translation from Afrikaans to Japanese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Afrikaans

Japanese

Info

Afrikaans

vreemdelinge

Japanese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Afrikaans

Japanese

Info

Afrikaans

ek publiseer geen verhaal oor vreemdelinge op aarde.

Japanese

エイリアン云々の 記事は載せない

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Afrikaans

toe hulle min mense was, min en vreemdelinge daarin,

Japanese

このとき彼らの数は少なくて、数えるに足らず、その所で旅びととなり、

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en die beërotiete het na gittáim gevlug en was daar vreemdelinge tot vandag toe.

Japanese

ベロテびとはギッタイムに逃げていって、今日までその所に寄留している)。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

daarom moet julle die vreemdeling liefhê, want julle was vreemdelinge in egipteland.

Japanese

それゆえ、あなたがたは寄留の他国人を愛しなさい。あなたがたもエジプトの国で寄留の他国人であった。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

jy mag ook die vreemdeling nie kwel of hom verdruk nie, want julle was vreemdelinge in egipteland.

Japanese

あなたは寄留の他国人を苦しめてはならない。また、これをしえたげてはならない。あなたがたも、かつてエジプトの国で、寄留の他国人であったからである。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

geliefde, jy handel getrou in alles wat jy doen vir die broeders, en dit vir vreemdelinge,

Japanese

愛する者よ。あなたが、兄弟たち、しかも旅先にある者につくしていることは、みな真実なわざである。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

die vreemdelinge sal staan en julle kleinvee oppas, en uitlanders sal julle landbouers en wynboere wees.

Japanese

外国人は立ってあなたがたの群れを飼い、異邦人はあなたがたの畑を耕す者となり、ぶどうを作る者となる。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

petrus antwoord hom: van die vreemdelinge. jesus sê vir hom: dan is die seuns vry.

Japanese

ペテロが「ほかの人たちからです」と答えると、イエスは言われた、「それでは、子は納めなくてもよいわけである。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

die here behoed die vreemdelinge; hy rig wees en weduwee weer op; maar die weg van die goddelose maak hy krom.

Japanese

主は寄留の他国人を守り、みなしごと、やもめとをささえられる。しかし、悪しき者の道を滅びに至らせられる。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

die grond moet ook nie vir altyd verkoop word nie; want die land is myne, omdat julle vreemdelinge en bywoners by my is.

Japanese

地は永代には売ってはならない。地はわたしのものだからである。あなたがたはわたしと共にいる寄留者、また旅びとである。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

jy mag 'n arm en behoeftige dagloner uit jou broers of uit jou vreemdelinge wat in jou land in jou poorte is, nie verdruk nie.

Japanese

貧しく乏しい雇人は、同胞であれ、またはあなたの国で、町のうちに寄留している他国人であれ、それを虐待してはならない。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

jy mag die vreemdeling ook nie verdruk nie; want julle ken self die gemoed van 'n vreemdeling, omdat julle vreemdelinge in egipteland gewees het.

Japanese

あなたは寄留の他国人をしえたげてはならない。あなたがたはエジプトの国で寄留の他国人であったので、寄留の他国人の心を知っているからである。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

ook mag julle geen huis bou of saad saai of wingerd plant of dit besit nie; maar julle moet in tente woon al julle dae, sodat julle baie dae mag lewe in die land waar julle as vreemdelinge vertoef.

Japanese

また家を建てず、種をまかず、またぶどう畑を植えてはならない。またこれを所有してはならない。あなたがたは生きながらえる間は幕屋に住んでいなさい。そうするならば、あなたがたはその宿っている地に長く生きることができると言ったからです』。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en jy moet vir hulle sê: elkeen uit die huis van israel en uit die vreemdelinge wat onder hulle vertoef, wat 'n brandoffer of 'n slagoffer bring,

Japanese

あなたはまた彼らに言いなさい、『イスラエルの家の者、またはあなたがたのうちに宿る寄留者のだれでも、燔祭あるいは犠牲をささげるのに、

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

die vreemdeling wat by julle vertoef, moet vir julle wees soos 'n kind van die land wat onder julle is. en jy moet hom liefhê soos jouself, want julle was vreemdelinge in egipteland. ek is die here julle god.

Japanese

あなたがたと共にいる寄留の他国人を、あなたがたと同じ国に生れた者のようにし、あなた自身のようにこれを愛さなければならない。あなたがたもかつてエジプトの国で他国人であったからである。わたしはあなたがたの神、主である。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

hy antwoord: ja. en toe hy in die huis inkom, was jesus hom voor en sê: wat dink jy, simon? van wie neem die konings van die aarde tol of belasting--van hulle seuns of van die vreemdelinge?

Japanese

ペテロは「納めておられます」と言った。そして彼が家にはいると、イエスから先に話しかけて言われた、「シモン、あなたはどう思うか。この世の王たちは税や貢をだれから取るのか。自分の子からか、それとも、ほかの人たちからか」。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,746,974,311 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK