Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
en dit is die wet van die dankoffer wat hulle aan die here bring:
여 호 와 께 드 릴 화 목 제 희 생 의 규 례 는 이 러 하 니
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en julle moet een bokram as sondoffer berei. ook twee jaaroud lammers as dankoffer,
또 수 염 소 하 나 로 속 죄 제 를 드 리 며 일 년 된 어 린 수 양 둘 을 화 목 제 희 생 으 로 드 릴 것 이
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dit is die wet vir die brandoffer, die spysoffer en die sondoffer en die skuldoffer en die wydingsoffer en die dankoffer
이 는 번 제 와, 소 제 와, 속 죄 제 와, 속 건 제 와, 위 임 제 와, 화 목 제 의 규 례
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en as julle 'n dankoffer aan die here slag, moet julle dit so offer, dat julle welgevalle kan vind.
너 희 는 화 목 제 희 생 을 여 호 와 께 드 릴 때 에 열 납 되 도 록 드 리
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daarna het aäron sy hande na die volk toe opgehef en hulle geseën. en hy het afgeklim nadat hy die sondoffer en brandoffer en dankoffer gebring het.
아 론 이 백 성 을 향 하 여 손 을 들 어 축 복 함 으 로 속 죄 제 와 번 제 와 화 목 제 를 필 하 고 내 려 오 니
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en as jy 'n jong bul as brandoffer of slagoffer berei, deur 'n besondere gelofte te volbring of as dankoffer aan die here,
번 제 로 나 서 원 을 갚 는 제 로 나 화 목 제 로 수 송 아 지 를 예 비 하 여 여 호 와 께 드 릴 때 에
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
spreek met die kinders van israel en sê: hy wat aan die here sy dankoffer bring, moet self aan die here die gawe uit sy dankoffer bring;
이 스 라 엘 자 손 에 게 고 하 여 이 르 라 화 목 제 의 희 생 을 여 호 와 께 드 리 려 는 자 는 그 화 목 제 희 생 중 에 서 그 예 물 을 취 하 여 여 호 와 께 가 져 오
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dan moet hy van die dankoffer 'n vuuroffer aan die here bring: die vet wat oor die binnegoed lê, en al die vet wat aan die binnegoed is,
그 는 또 그 화 목 제 의 희 생 중 에 서 여 호 와 께 화 제 를 드 릴 지 니 곧 내 장 에 덮 인 기 름 과, 내 장 에 붙 은 모 든 기 름 과
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daarna moet hy van die dankoffer die vet as vuuroffer aan die here bring: die hele vetstert naby die stuitjie moet hy dit wegneem en die vet wat oor die binnegoed lê, en al die vet wat aan die binnegoed is,
그 는 그 화 목 제 의 희 생 중 에 서 여 호 와 께 화 제 를 드 릴 지 니 그 기 름 곧 미 려 골 에 서 벤 바 기 름 진 꼬 리 와, 내 장 에 덮 힌 기 름 과, 내 장 에 붙 은 모 든 기 름 과
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ek het dit dus noodsaaklik geag om die broeders te versoek om vooruit te gaan na julle toe en julle vroeër aangekondigde dankoffer vooraf in orde te bring, sodat dit gereed kan wees as 'n dankoffer en nie as iets wat afgepers is nie.
이 러 므 로 내 가 이 형 제 들 로 먼 저 너 희 에 게 가 서 너 희 의 전 에 약 속 한 연 보 를 미 리 준 비 케 하 도 록 권 면 하 는 것 이 필 요 한 줄 생 각 하 였 노 니 이 렇 게 준 비 하 여 야 참 연 보 답 고 억 지 가 아 니 니
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en al die beeste vir die dankoffer was vier en twintig bulle; die ramme sestig, die bokramme sestig, die jaaroud lammers sestig. dit is die inwydingsgawe van die altaar nadat dit gesalf is.
화 목 제 물 로 수 소 가 이 십 사 요, 수 양 이 육 십 이 요, 수 염 소 가 육 십 이 요, 일 년 된 어 린 수 양 이 육 십 이 라, 이 는 단 에 기 름 바 른 후 에 드 린 바 단 의 봉 헌 예 물 이 었 더
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ook 'n bul en 'n ram as dankoffer om voor die aangesig van die here te offer; en spysoffer met olie gemeng; want vandag verskyn die here aan julle.
또 화 목 제 를 위 하 여 여 호 와 앞 에 드 릴 수 소 와 수 양 을 취 하 고 또 기 름 섞 은 소 제 물 을 가 져 오 라 하 라 오 늘 여 호 와 께 서 너 희 에 게 나 타 나 실 것 임 이 니 라' 하
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en as iemand aan iets onreins raak, aan die onreinheid van 'n mens of aan 'n onrein dier of aan enige onrein verfoeisel, en dan eet van die vleis van die dankoffer wat die here toekom, dié siel moet uit sy volksgenote uitgeroei word.
만 일 누 구 든 지 부 정 한 것 곧 사 람 의 부 정 이 나 부 정 한 짐 승 이 나 부 정 하 고 가 증 한 아 무 물 건 이 든 지 만 지 고 여 호 와 께 속 한 화 목 제 희 생 의 고 기 를 먹 으 면 그 사 람 도 자 기 백 성 중 에 서 끊 쳐 지 리 라
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: