Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
neem voordeel van die beste van beide wêrelde.
tu iemiesosi labāko no abām pasaulēm.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
wat is dan die voordeel van die jood? of wat is die nut van die besnydenis?
kāda tad jūdiem priekšrocība vai kāds labums no apgraizīšanas?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
laat niemand sy eie voordeel soek nie, maar elkeen die voordeel van 'n ander.
neviens lai nemeklē savu, bet cita labumu!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
die feit dat jy beskik oor moreel besef en ons nie, gee ons 'n evolusionêre voordeel.
tas, ka tev piemīt morāle, bet mums ne, dod mums evolucionāru priekšrocību.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
ja, broeder, mag ek tog van jou voordeel trek in die here! verkwik my hart in die here.
tā, brāli, es gribu iegūt no tevis labumu kungā. atspirdzini manu sirdi kungā!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
net soos ek almal in alles behaag en nie my eie voordeel soek nie, maar dié van baie, sodat hulle gered kan word.
tā kā arī es visiem visumā esmu tīkams, nemeklēdams savu, bet daudzu labumu, lai tie tiktu izglābti.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
maak vir ons ruimte in julle harte. ons het niemand onreg aangedoen nie, ons het niemand benadeel nie, ons het op niemand voordeel behaal nie.
pieņemiet mūs! mēs nevienam neesam netaisnību nodarījuši, nevienu notiesājuši, nevienu apgājuši.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en uit hebsug sal hulle met verdigte woorde voordeel uit julle trek. oor hulle is die oordeel van lankal af nie werkeloos nie, en hulle verderf sluimer nie.
un mantkārībā viņi izmantos jūs ar izdomātiem vārdiem: jau sen nekavējas viņu notiesāšana, un viņu bojā eja nesnauž.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ek sê dit tot julle eie voordeel, nie om julle van jul vryheid te beroof nie, maar met die oog op 'n welvoeglike en onafgebroke toewyding aan die here.
es to saku jūsu labā, ne cilpu jums apmezdams, bet tājā nolūkā, lai dotu jums iespēju godīgā dzīvē un bez traucējuma pielūgt kungu.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
hulle is murmureerders wat oor hul lot klae, en volgens hulle begeerlikhede wandel; en hulle mond spreek trotse woorde, terwyl hulle mense vlei ter wille van voordeel.
tie ir kurnētāji, kas sūdzas par savu likteni un dzīvo savās kārībās. to mute runā augstprātību, glaimojot cilvēkiem sava labuma dēļ.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
as ek in Éfese op menslike wyse met wilde diere geveg het, watter voordeel was dit vir my? as die dode nie opgewek word nie, laat ons dan eet en drink, want môre sterf ons!
ja es (kā cilvēks) efezā cīnījos ar plēsīgajiem zvēriem, kāds man no tā labums, ja mirušie neceļas augšām? Ēdīsim un dzersim, jo rīt mēs mirsim!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
maar julle sê: as 'n mens aan vader of moeder sê: enige voordeel wat u van my mag geniet, is korban, dit is 'n offergawe--
bet jūs sakāt: ja kāds sacītu tēvam un mātei: korban, tas ir: upura dāvana lai būs tas, kas tev no manis varētu par labu nākt,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: