来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
neem voordeel van die beste van beide wêrelde.
tu iemiesosi labāko no abām pasaulēm.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
wat is dan die voordeel van die jood? of wat is die nut van die besnydenis?
kāda tad jūdiem priekšrocība vai kāds labums no apgraizīšanas?
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
laat niemand sy eie voordeel soek nie, maar elkeen die voordeel van 'n ander.
neviens lai nemeklē savu, bet cita labumu!
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
die feit dat jy beskik oor moreel besef en ons nie, gee ons 'n evolusionêre voordeel.
tas, ka tev piemīt morāle, bet mums ne, dod mums evolucionāru priekšrocību.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
ja, broeder, mag ek tog van jou voordeel trek in die here! verkwik my hart in die here.
tā, brāli, es gribu iegūt no tevis labumu kungā. atspirdzini manu sirdi kungā!
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
net soos ek almal in alles behaag en nie my eie voordeel soek nie, maar dié van baie, sodat hulle gered kan word.
tā kā arī es visiem visumā esmu tīkams, nemeklēdams savu, bet daudzu labumu, lai tie tiktu izglābti.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
maak vir ons ruimte in julle harte. ons het niemand onreg aangedoen nie, ons het niemand benadeel nie, ons het op niemand voordeel behaal nie.
pieņemiet mūs! mēs nevienam neesam netaisnību nodarījuši, nevienu notiesājuši, nevienu apgājuši.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
en uit hebsug sal hulle met verdigte woorde voordeel uit julle trek. oor hulle is die oordeel van lankal af nie werkeloos nie, en hulle verderf sluimer nie.
un mantkārībā viņi izmantos jūs ar izdomātiem vārdiem: jau sen nekavējas viņu notiesāšana, un viņu bojā eja nesnauž.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
ek sê dit tot julle eie voordeel, nie om julle van jul vryheid te beroof nie, maar met die oog op 'n welvoeglike en onafgebroke toewyding aan die here.
es to saku jūsu labā, ne cilpu jums apmezdams, bet tājā nolūkā, lai dotu jums iespēju godīgā dzīvē un bez traucējuma pielūgt kungu.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
hulle is murmureerders wat oor hul lot klae, en volgens hulle begeerlikhede wandel; en hulle mond spreek trotse woorde, terwyl hulle mense vlei ter wille van voordeel.
tie ir kurnētāji, kas sūdzas par savu likteni un dzīvo savās kārībās. to mute runā augstprātību, glaimojot cilvēkiem sava labuma dēļ.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
as ek in Éfese op menslike wyse met wilde diere geveg het, watter voordeel was dit vir my? as die dode nie opgewek word nie, laat ons dan eet en drink, want môre sterf ons!
ja es (kā cilvēks) efezā cīnījos ar plēsīgajiem zvēriem, kāds man no tā labums, ja mirušie neceļas augšām? Ēdīsim un dzersim, jo rīt mēs mirsim!
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
maar julle sê: as 'n mens aan vader of moeder sê: enige voordeel wat u van my mag geniet, is korban, dit is 'n offergawe--
bet jūs sakāt: ja kāds sacītu tēvam un mātei: korban, tas ir: upura dāvana lai būs tas, kas tev no manis varētu par labu nākt,
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量: