Results for ganse translation from Afrikaans to Serbian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Afrikaans

Serbian

Info

Afrikaans

ganse

Serbian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Afrikaans

Serbian

Info

Afrikaans

juig voor die here, o ganse aarde, breek uit en psalmsing!

Serbian

raduj se gospodu, sva zemljo; pevajte, poklikujte i popevajte!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

ek sal my geloftes aan die here betaal in die teenwoordigheid van sy ganse volk,

Serbian

izvršiæu obeæanja svoja gospodu pred svim narodom njegovim,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

onder die ganse hemel laat hy dit los en sy lig oor die eindes van die aarde.

Serbian

pod sva nebesa pušta ga, i svetlost svoju do krajeva zemaljskih.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

'n psalm. by die lofoffer. juig voor die here, o ganse aarde!

Serbian

raduj se gospodu, sva zemljo!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

aanbid die here in heilige gewaad; beef voor sy aangesig, o ganse aarde!

Serbian

poklonite se gospodu u svetoj krasoti. strepi pred njim, sva zemljo!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

sing tot eer van die here 'n nuwe lied; sing voor die here, o ganse aarde!

Serbian

pevajte gospodu pesmu novu, pevaj gospodu, sva zemljo!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en hy het vir hulle gesê: gaan die hele wêreld in en verkondig die evangelie aan die ganse mensdom.

Serbian

i reèe im: idite po svemu svetu i propovedite jevandjelje svakom stvorenju.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

beef voor sy aangesig, o ganse aarde! ook staan die wêreld vas, sodat dit nie wankel nie.

Serbian

strepi pred njim, sva zemljo; zato je vasiljena tvrda i neæe se pomestiti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en die waters het heeltemal die oorhand gekry op die aarde, sodat al die hoë berge onder die ganse hemel bedek was.

Serbian

i navaljivaše voda sve veæma po zemlji, i pokri sva najviša brda što su pod celim nebom.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en die engel het geantwoord en vir my gesê: dit is die vier winde van die hemel wat uitgaan nadat hulle hul gestel het by die here van die ganse aarde.

Serbian

a andjeo odgovori i reèe mi: to su èetiri vetra nebeska, koji izlaze ispred gospoda sve zemlje, gde stajaše.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

ek sal my neerbuig na u heilige paleis en u naam loof, om u goedertierenheid en om u trou ontwil; want u het vanweë u ganse naam u toesegging groot gemaak.

Serbian

poklanjam se pred svetom crkvom tvojom, i slavim ime tvoje, za dobrotu tvoju i za istinu tvoju; jer si po svakom imenu svom podigao reè svoju.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

ek het die aarde gemaak en die mens daarop geskape; ek--my hande het die hemel uitgespan, en ek het aan sy ganse leërskare bevel gegee.

Serbian

ja sam naèinio zemlju i èoveka na njoj stvorio, ja sam razapeo nebesa svojim rukama, i svoj vojsci njihovoj dao zapovest.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en in die ganse land, spreek die here--twee-derdes sal daarin uitgeroei word, sal sterwe, maar een-derde daarin oorbly.

Serbian

i u svoj zemlji, govori gospod, dva æe se dela istrebiti u njoj i poginuti, a treæi æe ostati u njoj;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

daarop het hulle die engel van die here, wat tussen die mirtebome gestaan het, toegespreek en gesê: ons het die aarde deurkruis, en kyk, die ganse aarde is stil en rustig.

Serbian

i oni progovoriše andjelu gospodnjem koji stajaše medju mirtama, i rekoše: mi obidjosmo zemlju, i gle, sva zemlja poèiva i mirna je.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

ja, hulle het hul hart gemaak soos 'n oond in hul arglistigheid; die ganse nag deur slaap hulle bakker, in die môre vroeg brand dit soos 'n vuurvlam.

Serbian

jer na zasede svoje upravljaju srce svoje, koje je kao peæ; hlebar njihov spava celu noæ, ujutru gori kao plamen ognjeni.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

as julle ten minste gegrond en vas bly in die geloof en julle nie laat afbring van die hoop van die evangelie nie, wat julle gehoor het en wat verkondig is in die ganse mensdom onder die hemel, waarvan ek, paulus, 'n dienaar geword het.

Serbian

ako samo ostanete u veri utemeljeni i tvrdi, i nepokretni od nade jevandjelja, koje èuste, koje je propovedano svoj tvari pod nebom, kome ja pavle postadoh sluga.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,728,775,668 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK