Results for jeruzalemin translation from Albanian to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Albanian

English

Info

Albanian

- jeruzalemin?

English

- jerusalem?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

- po për jeruzalemin?

English

- and what ofjerusalem?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

zoti bekoftë jeruzalemin.

English

god bless jerusalem.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

si do e mbrojmë jeruzalemin pa kalorës?

English

they're here. it is only one man.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

gjyshi im e morri jeruzalemin nëpërmjet gjakut.

English

then we must come to an understanding.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

që ndërtoni sionin me gjak dhe jeruzalemin me paudhësi.

English

they build up zion with blood, and jerusalem with iniquity.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

zoti ndërton jeruzalemin, dhe mbledh të humburit e izraelit.

English

the lord doth build up jerusalem: he gathereth together the outcasts of israel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

ata kanë vendosur të shprehin gjithë mllefin në jeruzalemin lindor.

English

they set all hell loose in east jerusalem.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

gjithçka filloi 1000 vjet më parë kur një mbret francez pushtoi jeruzalemin.

English

i hope not. any priory story ends in bloodshed. they were butchered by the church.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

kur ezekia pa që senasheribi kishte ardhur me qëllim që të sulmonte jeruzalemin,

English

and when hezekiah saw that sennacherib was come, and that he was purposed to fight against jerusalem,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

fjala që isaia, bir i amotsit, pati si vegim lidhur me judën dhe jeruzalemin.

English

the word that isaiah the son of amoz saw concerning judah and jerusalem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

atëhere nën këtë marrveshje, unë dorëzoj jeruzalemin. salam alaikum. dhe paqja qoftë me ty.

English

my lord! they will ask for terms.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

emri i dhënë në delirë ose sulmeve psiqikë më qëllime fetare që bien në sy kur njerëzit vizitojnë jeruzalemin.

English

the name given to religious delusions or psychoses that occur when people visit jerusalem.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

ai e mban jeruzalemin si një vënd për lutje të të gjitha feve... meqënëse muslimanët vdiqën para se të vinim ne.

English

he holds jerusalem as a place for prayer for all faiths... as the muslims did before we came.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

bijtë e judës sulmuan jeruzalemin dhe e morën; i vranë me shpatë banorët e tij dhe i vunë flakën qytetit.

English

now the children of judah had fought against jerusalem, and had taken it, and smitten it with the edge of the sword, and set the city on fire.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

as për tokën, sepse është stol i këmbëve të tij, as për jeruzalemin, sepse është qyteti i mbretit të madh.

English

nor by the earth; for it is his footstool: neither by jerusalem; for it is the city of the great king.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

ndërkohë ushtria e faraonit kishte dalë nga egjipti; sapo kaldeasit që rrethonin jeruzalemin e mësuan këtë lajm, u larguan nga jeruzalemi.

English

then pharoah's army was come forth out of egypt: and when the chaldeans that besieged jerusalem heard tidings of them, they departed from jerusalem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

"ti bir njeriu, merr një pllakë të vogël argjile, vëre para teje dhe vizato mbi të një qytet, jeruzalemin:

English

thou also, son of man, take thee a tile, and lay it before thee, and pourtray upon it the city, even jerusalem:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Albanian

"bir njeriu, shkruaje datën e sotme, pikërisht të kësaj dite. mbreti i babilonisë ka vendosur të rrethojë jeruzalemin pikërisht sot.

English

son of man, write thee the name of the day, even of this same day: the king of babylon set himself against jerusalem this same day.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Albanian

dhe më çoi në frymë mbi një mal të madh dhe të lartë, dhe më tregoi qytetin e madh, jeruzalemin e shenjtë, që zbriste nga qielli, nga perëndia,

English

and he carried me away in the spirit to a great and high mountain, and shewed me that great city, the holy jerusalem, descending out of heaven from god,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,794,079 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK