Results for shtrihej translation from Albanian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Albanian

German

Info

Albanian

shtrihej

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Albanian

German

Info

Albanian

kush e zgjoi gjigantin që shtrihej në amerikë?

German

wer weckte den riesen, der in amerika schlief?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

aty ka vetëm një ndikim, dhe ajo shtrihej mbi shpinën time.

German

was mich anzog, lag auf meinem rücken.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

me-jarkon dhe rakonin me territorin që shtrihej përpara jafos.

German

me-jarkon, rakkon mit den grenzen gegen japho.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

kufiri i amorejve shtrihej nga e përpjeta e akrabimit, nga sela e lart.

German

und die grenze der amoriter war, da man nach akrabbim hinaufgeht, von dem fels an und weiter hinauf.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

shtrihej në krevat i shkatërruar nga dhimbja dhe duke menduar se ku ishte zoti.

German

oft lag er im bett, schmerzerfüllt, und fragte sich, wo gott ist.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

kishte një ëndërr që i shtrihej deri nga ana tjetër e globit dhe asgjë s'e ndalte.

German

er hatte eine vision, die die halbe welt umfasst hat. und nichts konnte ihn aufhalten.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

mati shtyllat: ishin gjashtëdhjetë kubitë të lartë; nga shtyllat shtrihej oborri rreth portave.

German

und er machte die pfeiler sechzig ellen, und an den pfeilern war der vorhof, am tor ringsherum.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

shumë kohë më parë, në një vend të largët, dikur ishte një perandori që shtrihej nga stepat e kinës deri tek brigjet e mesdheut.

German

vor langer zeit, in einem fernen land, erhob sich einst ein reich, das sich von den steppen chinas bis zu den ufern des mittelmeeres erstreckte.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

kufiri i tyre shtrihej nga helefi, nga lisi në zaananim, nga adami-nekebi dhe jabneeli deri në lakum dhe mbaronte në jordan.

German

und ihre grenze war von heleph, von den eichen bei zaanannim an, adami-nebek, jabneel, bis gen lakkum und endet am jordan,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

kufiri shtrihej deri në det në veri të mikmethathit, pastaj kthente nga lndja deri në tanaath-shiloh dhe i kalonte përpara në lindje të janoahut.

German

und geht aus gegen abend bei michmethath, das gegen mitternacht liegt; daselbst lenkt sie sich herum gegen aufgang gen thaanath-silo und geht da durch aufgangwärts gen janoha

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

kufiri i manasit shtrihej nga asheri në mikmethsah, që ndodheshin përballë sikemit, pastaj kthente nga e djathta në drejtim të banorëve të en-tapuahut.

German

und die grenze manasses war von asser gen michmethath, das vor sichem liegt, und reicht zur rechten an die von en-thappuah;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

pjesa që iu dha me short bijve të jozefit shtrihej nga jordani pranë jerikos, në drejtim të ujërave të jerikos në lindje, deri në shkretëtirën që ngjitet nga jeriko në bethel nëpër krahinën malore.

German

und das los fiel den kindern joseph aufgangwärts vom jordan gegenüber jericho bis zum wasser bei jericho, und die wüste, die heraufgeht von jericho durch das gebirge gen beth-el;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

nga maja e malit kufiri shtrihej deri në burimin e ujërave të neftoahut, vazhdonte në drejtim të qyteteve të malit efron dhe pastaj kthente deri në baalah, që është kirjath-jearimi.

German

darnach kommt sie von des berges spitze zu dem wasserbrunnen nephthoa und kommt heraus zu den städten des gebirges ephron und neigt sich gen baala, das ist kirjath-jearim,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

pastaj kthente në drejtim të veriut dhe arrinte në en-shemesh; shtrihej në drejtim të gelilothit, që ndodhet përballë së përpjetës të adumimit, dhe zbriste në gurin e bohanit, birit të rubenit;

German

und zieht sich mitternachtwärts und kommt hinaus gen en-semes und kommt hinaus gen geliloth, das gegenüber der steige adummim liegt, und kommt herab zum stein bohans, des sohnes rubens,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,934,451 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK