Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
kush e zgjoi gjigantin që shtrihej në amerikë?
wer weckte den riesen, der in amerika schlief?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aty ka vetëm një ndikim, dhe ajo shtrihej mbi shpinën time.
was mich anzog, lag auf meinem rücken.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
me-jarkon dhe rakonin me territorin që shtrihej përpara jafos.
me-jarkon, rakkon mit den grenzen gegen japho.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kufiri i amorejve shtrihej nga e përpjeta e akrabimit, nga sela e lart.
und die grenze der amoriter war, da man nach akrabbim hinaufgeht, von dem fels an und weiter hinauf.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
shtrihej në krevat i shkatërruar nga dhimbja dhe duke menduar se ku ishte zoti.
oft lag er im bett, schmerzerfüllt, und fragte sich, wo gott ist.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kishte një ëndërr që i shtrihej deri nga ana tjetër e globit dhe asgjë s'e ndalte.
er hatte eine vision, die die halbe welt umfasst hat. und nichts konnte ihn aufhalten.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mati shtyllat: ishin gjashtëdhjetë kubitë të lartë; nga shtyllat shtrihej oborri rreth portave.
und er machte die pfeiler sechzig ellen, und an den pfeilern war der vorhof, am tor ringsherum.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
shumë kohë më parë, në një vend të largët, dikur ishte një perandori që shtrihej nga stepat e kinës deri tek brigjet e mesdheut.
vor langer zeit, in einem fernen land, erhob sich einst ein reich, das sich von den steppen chinas bis zu den ufern des mittelmeeres erstreckte.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kufiri i tyre shtrihej nga helefi, nga lisi në zaananim, nga adami-nekebi dhe jabneeli deri në lakum dhe mbaronte në jordan.
und ihre grenze war von heleph, von den eichen bei zaanannim an, adami-nebek, jabneel, bis gen lakkum und endet am jordan,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kufiri shtrihej deri në det në veri të mikmethathit, pastaj kthente nga lndja deri në tanaath-shiloh dhe i kalonte përpara në lindje të janoahut.
und geht aus gegen abend bei michmethath, das gegen mitternacht liegt; daselbst lenkt sie sich herum gegen aufgang gen thaanath-silo und geht da durch aufgangwärts gen janoha
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kufiri i manasit shtrihej nga asheri në mikmethsah, që ndodheshin përballë sikemit, pastaj kthente nga e djathta në drejtim të banorëve të en-tapuahut.
und die grenze manasses war von asser gen michmethath, das vor sichem liegt, und reicht zur rechten an die von en-thappuah;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
pjesa që iu dha me short bijve të jozefit shtrihej nga jordani pranë jerikos, në drejtim të ujërave të jerikos në lindje, deri në shkretëtirën që ngjitet nga jeriko në bethel nëpër krahinën malore.
und das los fiel den kindern joseph aufgangwärts vom jordan gegenüber jericho bis zum wasser bei jericho, und die wüste, die heraufgeht von jericho durch das gebirge gen beth-el;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nga maja e malit kufiri shtrihej deri në burimin e ujërave të neftoahut, vazhdonte në drejtim të qyteteve të malit efron dhe pastaj kthente deri në baalah, që është kirjath-jearimi.
darnach kommt sie von des berges spitze zu dem wasserbrunnen nephthoa und kommt heraus zu den städten des gebirges ephron und neigt sich gen baala, das ist kirjath-jearim,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
pastaj kthente në drejtim të veriut dhe arrinte në en-shemesh; shtrihej në drejtim të gelilothit, që ndodhet përballë së përpjetës të adumimit, dhe zbriste në gurin e bohanit, birit të rubenit;
und zieht sich mitternachtwärts und kommt hinaus gen en-semes und kommt hinaus gen geliloth, das gegenüber der steige adummim liegt, und kommt herab zum stein bohans, des sohnes rubens,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: