Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dhënia e frekuencave televizive ndez kundërshti në serbi
Доделувањето на телевизиските фрекфенции предизвика бурни реакции во Србија
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
dhënia e saj pritet në fillim të 2012-tës.
Се очекува исплатата да почне на почетокот на 2012 година.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
abuzimi me drogën dhe dhënia pas saj ka vazhduar të rritet atje.
Користењето дрога и зависноста и понатаму се во пораст таму.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
dhënia e huave ka arritur në mbi 2 miliard dollarë gjatë dekadës së kaluar.
Позајмуваоето во изминатата деценија ја достигнало бројката од над 2 милијарди долари.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
ai shpjegoi se dhënia me qira e vilave të mëdha luksoze është veçanërisht me përfitim.
Тој објасни дека изнајмувањето на големите, луксузни вили е особено профитабилно.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
"dhënia e rolit të madh ushtrisë në luftën kundër terrorizmin ka qenë e gabuar.
„Тоа што на војската й се дава главната улога во борбата против тероризмот е погрешно.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
një zbulim inkurajues është se dhënia pas drogës është më pak e përhapur se sa besohej gjërësisht.
Едно охрабрувачко откритие е тоа што зависноста од дрога е помалку раширена од она што нашироко се верува.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
dhënia përparësi e hoteleve në zonat e zhvilluara për të rritur prenotimin me 10 përqind nga shifrat e vitit 2003.
Даваое на висок приоритет на хотелите во развиените области за зголемуваое на резервациите за 10 отсто во однос на цифрите од 2003 година.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
masa më e butë që njoftohet se po analizohet është dhënia e të drejtës brukselit për të shqyrtuar çdo investitor të mundshëm.
Најблагата мерка, наводно, што се разгледува е да му се даде на Брисел право темелно да го испита секој потенцијален инвеститор.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
dhënia e një imazhi të ri tani pa një prodhim të qëndrueshëm do të jetë një humbje parash," shtoi ai.
Ребрендирањето сега без конзистентен производ ќе биде губење пари“, додаде тој.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dhënia e një fondi prej 15 milion eurosh për qarqet e varfëra nga paketa e 4-t e ndihmës së mbështetjes komunitare.
Обезбедуваое на фондови во висина од 15 милијарди евра за сиромашните обалсти од 4-тиот Пакет за поддршка на општините.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
"duhet të jemi të sigurtë se dhënia e vizave në kufijtë e jashtëm është bërë pa korrupsion, pa gjëra të paligjshme.
„Мораме да сме сигурни дека давањето визи на надворешните граници се прави без корупција и незаконитости.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dhënia e një kuadri më të mirë për vendet e ballkanit perëndimor në kërkimin e tyre për t'u bashkuar me be, është një shembull.
Обезбедувањето на една подобра рамка за земјите од Западен Балкан во нивниот обид да се приклучат кон Унијата е еден пример.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
ai detyron gjithashtu vendet e be që të trajtojnë varfërinë energjitike duke marrë masa të tilla si dhënia e përfitimeve të sigurisë për të garantuar çuarjen e energjisë tek konsumatorët e prekshëm ose duke përmirësuar efektshmërinë e energjisë.
Истите ги обврзуваат земјите од ЕУ да се справат со енергетската сиромаштија со преземање чекори како што е обезбедување социјално осигурување кое ќе гарантира достава на енергија до ранливите потрошувачи или подобрување на енергетската ефикасност.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
dhënia e më shumë burimeve për ballkanin perëndimor do të konkurrojë me përdorime të tjera; rezultati do të varet nga mënyra sesi brukseli gjykon kostot dhe përfitimet e ardhshme të ndihmës së tij.
Повеќе средства дадени на западните Балканци би се натпреварувале со други употреби; исходот ќе зависи од начинот на кој Брисел ги проценува идните цени и бенефиции од неговата помош.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
dhënia e posatçme për arsimin është përgatitur mbështetur në numrin e nxënësve dhe këto të dhëna janë siguruar nga ministria e arsimit, ndërsa ai për shëndetësinë është përgatitur mbështetur në treguesit e të dhënave shëndetësore nga ministria e shëndetësisë.
Посебниот грант за образование е изготвен врз основа на бројот на ученици и овие податоци се обезбедени од страна на министерството за образование, а тој за здравството е изготвен врз основа на показателите од здравствени податоци од министерството за здравство.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
analisti i kosovës ramadan iliazi thotë se dhënia fund e pavarësisë së mbikqyrur nuk është thelbësore, por më shumë retorike e deklarative, pasi eulex e grupi i pesëshes do të vazhdojnë të mbajnë kontrollin e kompetencat në disa fusha.
Косовскиот аналитичар Рамадан Иљази вели дека крајот на надгледуваната независност не е суштински, туку повеќе реторички и декларативен бидејќи ЕУЛЕКС и Петорката ќе ја задржат контролата и надлежностите во некои области.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
dhënia e dënimit do të jetë më 18 prill. (cyprus mail, famagusta gazette, xinhua - 05/04/11)
Изрекувањето на пресудата ќе биде на 18-ти април. (Сајпрус мејл, Фамагуста газете, Ксинхуа - 05/04/11)
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
"do të ketë ndoshta një procedurë tjetër shkeljeje... sepse dhënia e statistikave të sakta dhe në kohë është një detyrim sipas ligjit të be dhe ata nuk kanë përmbushur detyrimin e tyre," tha zyrtari pa emër.
„Најверојатно ќе има уште една прекршочна постапка ... бидејќи обезбедувањето навремени и сигурни статистички податоци е обврска во согласност со правото на ЕУ, а тие не ја исполнија таа обврска“, рече неименуван претставник.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"dhënia e koncensioneve të reja do të thotë gjithashtu një 'ofensivë' kundër rreth 70 transmetuesve të paligjshëm në vend, [ofensiva do të] synojë të zhdukë rrëmujën në hapësirën e mediave transmetuese," shtoi ai.
"Даваоето на нови концесии, исто така, ќе значи ,офанзива' против околу 70 нелегални телевизиски оператори во земјата, односно [офанзивата] ќе има за цел решаваое на хаосот во областа на електронските медиуми", додаде тој.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting