Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mbreti salomon mbretëronte mbi tërë izraelin.
na ko kingi horomona te kingi o iharaira katoa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
davidi, bir i isait, mbretëronte mbi tërë izraelin.
heoi ko rawiri tama a hehe te kingi o iharaira katoa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
por mbi bijtë e izraelit që banonin në qytetet e judës mbretëronte roboami.
ko nga tama ia a iharaira e noho ana i nga pa o hura, ko rehopoama hei kingi mo ratou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ashaziahu kishte filluar të mbretëronte mbi judë, vitin e dymbëdhjetë të joramit, birit të ashabit.
no te tekau ma tahi o nga tau o iorama tama a ahapa i kingi ai a ahatia ki hura
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mbeti, pra, i fshehur gjashtë vjet në shtëpinë e zotit me të, ndërsa athaliah mbretëronte mbi vendin.
na i taua wahine ia i roto i te whare o ihowa e piri ana, e ono nga tau: a ko ataria te kuini o te whenua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tërë qytetet e sihonit, mbretit të amorejve, që mbretëronte në heshbon, deri në kufirin e bijve të amonit;
me nga pa katoa o hihona kingi o nga amori, i kingi ra ki hehepona, tae noa ki te rohe ki nga tama a amona
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
në kohën e asueros, (ai asuero që mbretëronte nga indija deri në etiopi mbi njëqind e njëzet e shtatë krahina),
na i nga ra i a ahahueruha, ara a ahahueruha i kingi nei i inia a tae noa ki etiopia, kotahi rau e rua tekau ma whitu nga kawanatanga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bijtë e izraelit arritën aty, pra, për të blerë grurë, në mes të të ardhurve të tjerë, sepse në vendin e kanaanëve mbretëronte zija.
a ka haere nga tama a iharaira ki te hoko i roto i te hunga i haere: he matekai hoki to te whenua o kanaana
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tërë mbretërinë e ogut, në bashan, që mbretëronte në ashtaroth dhe në edrei dhe ishte i vetmi gjigant i mbetur gjallë. në fakt moisiu i kishte mundur dhe dëbuar.
te kingitanga katoa o oka i pahana; i kingi hoki ia ki ahataroto, ki eterei, he toenga ia no nga oranga o nga repaima; i patua hoki enei e mohi, a peia atu ana
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
atëherë ai mori të parëlindurin e tij që do të mbretëronte në vend të tij, dhe e ofroi si olokaust mbi muret. pati atëherë një zemërim të madh kundër atyre izraelitëve që u larguan nga ai dhe u kthyen në vendin e tyre.
katahi ia ka mau ki tana matamua, ko ia nei hei kingi i muri i a ia, a tapaea ana hei whakahere ki runga ki te taiepa. a nui atu te morikarika ki a iharaira: na ka mahue ia i a ratou, a hoki ana ki to ratou whenua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
këta janë mbretërit që mbretëruan në vendin e edomit para se ndonjë mbret të mbretëronte mbi bijtë e izraelit: bela, bir i beorit; emri i qytetit të tij ishte dinhabah.
na ko nga kingi enei i kingi nei ki te whenua o eroma i te mea kahore noa he kingi i kingi ki nga tama a iharaira; ko pera tama a peoro: ko te ingoa o tona pa ko rinihapa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
por, kur dëgjoi se arkelau mbretëronte në judë në vend të herodit, atit të tij, pati frikë të shkojë atje. dhe, mbasi u udhëzua nga perëndia në ëndërr, iku në krahinën e galilesë,
otira ka rongo ia ko arakerauha te kingi o huria i muri i tona matua, i a herora, ka wehi ki te haere ki reira: otiia i whakamaharatia ia e te atua, he mea moemoea, a haere ana ki nga wahi o kariri
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ndërkaq sisera kishte ikur më këmbë në drejtim të çadrës së jaelës, gruas së heberit, keneut, sepse mbretëronte paqja midis jabinit, mbretit të hatsorit, dhe shtëpisë së heberit, keneut.
ko hihera ia rere a waewae ana ki te teneti o taere wahine a hepere keni: he rongo mau hoki ta iapini kingi o hatoro ratou ko te whare o hepere, o te keni
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
edhe në të kaluarën, kur sauli mbretëronte mbi ne, ishe ti që udhëhiqje dhe e çoje në rrugë të drejtë izraelin. zoti të ka thënë: "ti do të ushqesh popullin tim, izraelin, ti do të jesh princ që do të sundojë mbi izraelin"".
a, i mua ake nei, i te mea ko haora to matou kingi, ko koe te kaikawe atu, te kaikawe mai i a iharaira: kua korerotia ano koe e ihowa, ko koe hei hepara mo taku iwi, mo iharaira, ko koe ano hei rangatira mo iharaira
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting