Results for الجهات الرقابية translation from Arabic to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Arabic

English

Info

Arabic

الجهات الرقابية

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Arabic

English

Info

Arabic

ويتم ذلك التعميم على جميع الجهات الرقابية الأمنية والمصرفية المعنية بذلك الشأن بما فيها سلطات الرسوم الجمركية.

English

these bulletins are circulated to all concerned monitoring, security and banking authorities, including the customs authorities.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Arabic

تعرب اللجنة الاستشارية عن ثقتها في أن وحدة الامتثال والرصد ستيسر تنفيذ توصيات الجهات الرقابية على وجه السرعة.

English

the advisory committee trusts that the compliance and monitoring unit will facilitate the expeditious implementation of the recommendations of oversight bodies.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

تضمنت الجهود الرئيسية المبذولة في مجال الرصد والامتثال جميع المسائل المتصلة بمجالس التحقيق، وتقارير الجهات الرقابية والامتثال.

English

the main efforts in the monitoring and compliance area included all matters related to boards of inquiry, oversight reports and compliance.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

:: أثناء سير الصفقة، كثيرا ما يحذَّر الضحايا من الاتصال بالشرطة أو الجهات الرقابية أو غير ذلك من المسؤولين الحكوميين.

English

:: during the course of the transaction, victims are often warned against contacting the police, regulators, or other officials.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Arabic

إذ تقوم المصارف والمؤسسات المالية بمراقبة أي تحركات مالية أو نشاطات مصرفية متعلقة بأسماء تلك الشبكات وإبلاغ الجهات الرقابية والسلطة المختصة فور اكتشافها.

English

banks and financial institutions monitor any financial movements or banking activities connected with the names of such networks and immediately report their findings to the monitoring bodies and the competent authorities.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Arabic

وتُستخدم كذلك فرق مخصصة للأحياء السكنية كوسيلة للرقابة والإشراف الاجتماعيين، مما يخلق نظاما من الخوف وعدم الثقة يقوم على تعدد الجهات الرقابية().

English

neighbourhood groups are also used as an instrument of social control and surveillance, creating a system of fear and mistrust, with multiple layers of surveillance.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Arabic

:: جواز قيام رئيس الجهة الرقابية بإلغاء أو إيقاف الترخيص في حالات محددة.

English

:: the head of the regulatory authority may withdraw or suspend a permit in specific circumstances.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

في كل الدول تصنّف الأفلام تصنيفاً عمرياً، وهذه الطريقة تنظّم عرض الأفلام بشكل أكبر، وفي استطاعة الجهات الرقابية لدينا التحكّم بالتصنيفات العمرية بالطريقة التي تراها مناسبة.

English

all countries categorise films based on age groups and this method regulates how films are screened in a better way. censors can decide on the age groups suitable for each movie in the way they see suitable.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

وقالت: الجهات الرقابية هي المسؤولة عن هذا، ويجب أن يكون للدولة رد فعل رسمي وحازم؛ لأن هذا الفيلم أهان رمزا للدولة المصرية، وبالتالي أهان كل المصريين.

English

she said: censorship authorities are responsible for this. the nation should take an official and rather strict stand; the movie insulted a major egyptian symbol, and has therefore insulted all egyptians.

Last Update: 2020-05-11
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Alqasemy2006

Arabic

3 - كما يتوافر لدى مصر بعض القوانين التي من شأنها حصول الجهات الرقابية على المعلومات اللازمة التي تمكنها من وقف تمويل أية عملية غير قانونية بما فيها العمليات الإرهابية وتمويل الحصول على الأسلحة.

English

egypt also has laws that facilitate the acquisition of information by the competent monitoring authorities, enabling them to prevent any illegal activity, including terrorist operations and the financing of arms acquisition.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

Arabic

إذ إنَّ وجود الإدارة في ولاية قضائية مختلفة يمنع الجهة الرقابية في الولاية القضائية التي تأسّس فيها المصرف الصوري من ممارسة الإشراف عليه كما يجب.

English

having the management in a different jurisdiction prevents the regulator of the jurisdiction of incorporation from exercising proper supervision.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

Arabic

181- تمارس عديد الجهات رقابة على أماكن الحرمان من الحرية للتثبّت من مدى احترام التشريع الجاري به العمل على مستوى الممارسة.

English

181. numerous authorities oversee places of deprivation of liberty in order to verify their compliance with the current legislation in practice.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

Arabic

توفير جلسات إحاطة شهرية للإعلام والتوعية تعقد مع الجمعية التشريعية والجهات الرقابية الأخرى في جمهورية جنوب السودان وذلك بشأن إصلاح قطاع الأمن وبشأن الدور الذي تضطلع به باعتبارها جهات فاعلة في الإشراف على قطاع الأمن

English

provision of monthly awareness and sensitization briefings with the south sudan legislative assembly and other oversight actors on security sector reform and on the role as security sector oversight actors

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

Arabic

إذ طبقا للتدابير الخاصة بهذه المنظمات يؤكد على أن تكون الجهة الرقابية كيان مستقل يرتبط بالسلطة التنفيذية العليا لضمان عدم تعطيل صلاحياتها في الرقابة والتحقق والتفتيش في جميع أقاليم ومحافظات العراق.

English

those organizations have emphasized that the monitoring body must be an independent entity that is linked to the supreme executive authority in order to ensure that its authority to monitor, investigate and inspect in any region or governorate of iraq is not hindered.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

Arabic

:: عقد جلسات إحاطة شهرية بهدف التوعية وإذكاء الوعي مع الجمعية التشريعية والجهات الرقابية الأخرى في جنوب السودان بشأن إصلاح القطاع الأمني وبشأن الدور الذي تضطلع به الجهات الفاعلة في الإشراف على القطاع الأمني

English

:: monthly awareness and sensitization briefings with the south sudan legislative assembly and other oversight actors on security sector reform and on the role of security sector oversight actors

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

Arabic

:: ترتيب عقد جلسات إحاطة شهرية بهدف التوعية ورفع الوعي مع الجمعية التشريعية والجهات الرقابية الأخرى في جمهورية جنوب السودان بشأن إصلاح جهاز الأمن وبشأن الدور الذي تضطلع به باعتبارها جهات فاعلة في الإشراف على قطاع الأمن

English

:: provision of monthly awareness and sensitization briefings with the south sudan legislative assembly and other oversight actors on security sector reform and on the role as security sector oversight actors

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

Arabic

(ج) تسمح بعض القوانين في بعض الحالات للجهات الرقابية بالحصول على المعلومات اللازمة التي تمكنها من وقف تمويل أية عمليات غير قانونية، يمكن أن يدخل من بينها العمليات الإرهابية.

English

(c) some laws permit the supervisory authorities to obtain, in certain cases, the necessary information to enable them to stop the financing of any illegal operations, which may include terrorist operations.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

Arabic

مادة 41 - تضع المؤسسات المالية والسلطات الرقابية والجهات الرقابية الأخرى والوحدة، خططا وبرامج لتدريب وتأهيل العاملين في مجال مكافحة غسل الأموال بحيث تكفل إعدادهم لحسن القيام بهذه الاختصاصات ومسايرة التطور العالمي وترسيخ قواعد العمل المهني السليم في هذا المجال.

English

article 41 -- financial institutions, the monitoring authorities, other monitoring agencies, and the mlcu shall establish plans and programmes to train their employees to combat money-laundering so as to ensure that they are equipped to carry out their duties, keep up with global developments and establish sound operational and professional principles in this field.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

Arabic

فجهاز الشرطة القائم هو في العديد من المناطق أشبه بمنظمة عسكرية في تسلسل هرمها القيادي لا يخضع للمساءلة أمام المجتمع أو أي جهة رقابية مستقلة.

English

in many areas, the existing police force is a paramilitary hierarchical organization without accountability to the community or independent oversight.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,747,831,160 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK