From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
2 - ونعلن التزامنا بإقامة مجتمع عالمي إنساني ومنصف وعطوف يدرك ضرورة كفالة الكرامة الإنسانية للجميع.
wir verpflichten uns, eine humane, gerechte und fürsorgende globale gesellschaft aufzubauen, die der wahrung der würde aller menschen stets eingedenk ist.
202 - وحقوق الإنسان جزء جوهري من الكرامة الإنسانية، ويمكن أن تكون التنمية البشرية وسيلة لإعمال هذه الحقوق.
die menschenrechte sind ein fester bestandteil der menschenwürde, und die menschliche entwicklung kann ein mittel zur verwirklichung dieser rechte sein.
تسبح مرسيل مع زملائها ضد التيار مع إصرارهم على تأكيد الكرامة الإنسانية، وعلى قوة الحكي عن حيوات الأفراد في مواجهة عنف التطرف والتلاعب الجيوسياسيّ.
trotz aller widrigkeiten setzen sie und ihre genoss(inn)en sich weiterhin für die würde von menschen ein und für die macht von geschichten über das leben von individuen angesichts extremer gewalt und geopolitischer manipulation.
وينبغي أيضا عدم السماح بالممارسات التي تتعارض مع الكرامة الإنسانية، مثل الاستنساخ البشري، وأنه ينبغي أن تتاح أوجه التقدم المتعلقة بالجينوم البشري للجميع.
außerdem sollen praktiken, die der menschenwürde widersprechen, wie reproduktives klonen von menschen, nicht erlaubt sein und der aus fortschritten betreffend das menschliche genom erwachsende nutzen allen zugänglich gemacht werden.
2 - إننا ندرك أنه تقع على عاتقنا، إلى جانب مسؤوليات كل منا تجاه مجتمعـه، مسؤولية جماعية هي مسؤولية دعم مبادئ الكرامة الإنسانية والمساواة والعدل على المستوى العالمي.
wir erkennen an, dass wir neben unseren eigenen verantwortlichkeiten gegenüber unserer jeweiligen gesellschaft gemeinschaftlich dafür verantwortlich sind, weltweit die grundsätze der menschenwürde, der gleichberechtigung und der billigkeit zu wahren.