Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
انا مستذنب فلماذا اتعب عبثا.
tera hoki ahau e whakahengia; he aha ahau i whakangenge kau ai i ahau
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
فلماذا لم تحفظ يمين الرب والوصية التي اوصيتك بها.
he aha ra koe te pupuri ai i te oati a ihowa, i te whakahau i whakahaua ai koe e ahau
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ان لم يكن لك ما تفي فلماذا يأخذ فراشك من تحتك.
ki te kahore au mea hei utu, hei aha i tangohia ai e ia tou moenga i raro i a koe
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
فقال عيسو ها انا ماض الى الموت. فلماذا لي بكورية.
na ka mea a ehau, na, kua tata ahau te mate: a he aha te hua o te matamuatanga ki ahau
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
فان كنت انا اتناول بشكر فلماذا يفترى عليّ لاجل ما اشكر عليه.
ki te mea hoki na te aroha noa ahau i kai ai, he aha ahau i korerotia kinotia ai mo te mea i whakawhetai ai ahau
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
اما انا فهل شكواي من انسان. وان كانت فلماذا لا تضيق روحي.
ahau nei, ki te tangata koia taku amuamu? a he aha ahau te manawanui ai
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
أليس بلسان في جلعاد أم ليس هناك طبيب. فلماذا لم تعصب بنت شعبي
kahore ianei he hinu whakaora i kireara? kahore ianei o reira rata? he aha ra te hoki mai ai te ora ki te tamahine a taku iwi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
فلماذا لم تسمع لصوت الرب بل ثرت على الغنيمة وعملت الشر في عيني الرب.
he aha koe te whakarongo ai ki te reo o ihowa, i aurara atu ai ki nga taonga parakete, i mahi ai i te kino i te tirohanga a ihowa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
فلماذا تصدّون قلوب بني اسرائيل عن العبور الى الارض التي اعطاهم الرب.
he aha koutou i pehi ai i te ngakau o nga tama a iharaira kia kaua e whiti ki te whenua i homai e ihowa ki a ratou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
انتم اخوتي انتم عظمي ولحمي. فلماذا تكونون آخرين في ارجاع الملك.
ko oku teina nei koutou, ko oku whenua, ko oku kikokiko, he aha koutou i tauhikuhiku ai ki te whakahoki i te kingi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
اجابه يسوع ان كنت قد تكلمت رديّا فاشهد على الردي وان حسنا فلماذا تضربني.
ka whakahokia e ihu ki a ia, ki te kino aku korero, whakaaturia te kino: ki te pai ia, he aha koe i papaki ai i ahau
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
واما انا ايها الاخوة فان كنت بعد اكرز بالختان فلماذا أضطهد بعد. اذا عثرة الصليب قد بطلت.
me ahau ano, e oku teina, ki te mea he kauwhau tonu nei taku i te kotinga, he aha ahau ka whakatoia tonutia ai? penei kua kore to te ripeka tutukitanga waewae
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
اذا ان كنتم قد متم مع المسيح عن اركان العالم فلماذا كانكم عائشون في العالم تفرض عليكم فرائض
ki te mea kua tupapaku ngatahi koutou ko te karaiti ki nga mea timatanga o te ao, he aha koutou, ano e ora ana ki te ao, ka pupuri tonu ai i nga tikanga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
فقال يفتاح لشيوخ جلعاد أما أبغضتموني انتم وطردتموني من بيت ابي. فلماذا اتيتم اليّ الآن اذ تضايقتم.
na ka mea a iepeta ki nga kaumatua o kireara, kahore ianei koutou i kino ki ahau, i pei i ahau i roto i te whare o toku papa? a he aha koutou i haere mai ai ki ahau i a koutou ka hemanawa nei
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
فقلت في قلبي كما يحدث للجاهل كذلك يحدث ايضا لي انا. واذ ذاك فلماذا انا اوفر حكمة. فقلت في قلبي هذا ايضا باطل.
katahi ahau ka ki ake i roto i toku ngakau: ko te mea i pa ki te wairangi ka pa ano ki ahau nei ano hoki; he aha hoki oku whakaaro i nui ake ai? na ko taku kianga ake i roto i toku ngakau, he horihori ano hoki tenei
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
اطرحوا عنكم كل معاصيكم التي عصيتم بها واعملوا لانفسكم قلبا جديدا وروحا جديدة. فلماذا تموتون يا بيت اسرائيل.
maka atu, kia matara atu i a koutou o koutou he katoa i he ai koutou; mahia hoki he ngakau hou, he wairua hou mo koutou; kia mate hoki koutou hei aha, e te whare o iharaira
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
حين اقام اسرائيل في حشبون وقراها وعروعير وقراها وكل المدن التي على جانب ارنون ثلاث مئة سنة فلماذا لم تستردها في تلك المدة.
i a iharaira e noho ana i hehepona, i ona pa ririki, i aroere hoki, i ona pa ririki, i nga pa katoa ano i nga taha o aranona, e toru rau nga tau; he aha hoki te tangohia ai e koutou i taua wa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
فانه وضع نفسه بيده وقتل الفلسطيني فصنع الرب خلاصا عظيما لجميع اسرائيل. انت رأيت وفرحت. فلماذا تخطئ الى دم بريء بقتل داود بلا سبب.
i whakamomori atu na hoki ia ki te mate, a patua iho te pirihitini, na he nui te whakaoranga i whakaora ai a ihowa i a iharaira katoa: i kite koe, i koa hoki, a he aha ra koe ka hara ai ki nga toto harakore, ka whakamate noa iho ai i a rawiri
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
اذهبي وادخلي الى الملك داود وقولي له اما حلفت انت يا سيدي الملك لامتك قائلا ان سليمان ابنك يملك بعدي وهو يجلس على كرسيي. فلماذا ملك ادونيا.
haere, a ka tae ki a kingi rawiri, ka mea ki a ia, kihai ianei koe i oati mai, e toku ariki, e te kingi, ki tau pononga, i mea, ko horomona tonu ko tau tama hei kingi i muri i ahau, ko ia hoki hei noho i toku torona? na, he aha i kingi ai a aron ia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
قل لهم. حيّ انا يقول السيد الرب اني لا اسر بموت الشرير بل بان يرجع الشرير عن طريقه ويحيا. ارجعوا ارجعوا عن طرقكم الرديئة. فلماذا تموتون يا بيت اسرائيل.
mea atu ki a ratou, e ora ana ahau, e ai ta te ariki, ta ihowa, kahore oku ngakau koa ki te matenga o te tangata kino; engari kia tahuri te tangata kino i tona ara, kia ora: tahuri mai, tahuri mai koutou i o koutou ara kino; kia mate hoki koutou hei aha, e te whare o iharaira
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: