Results for لجدعون translation from Arabic to Norwegian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Arabic

Norwegian

Info

Arabic

لجدعون

Norwegian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Arabic

Norwegian

Info

Arabic

وكان لجدعون سبعون ولدا خارجون من صلبه لانه كانت له نساء كثيرات.

Norwegian

gideon hadde sytti sønner som var kommet av hans lend; for han hadde mange hustruer.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

وقال رجال اسرائيل لجدعون تسلط علينا انت وابنك وابن ابنك لانك قد خلّصتنا من يد مديان.

Norwegian

da sa israels menn til gideon: hersk over oss, både du og din sønn og din sønnesønn! for du har frelst oss av midianittenes hånd.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

فصنع جدعون منها افودا وجعله في مدينته في عفرة وزنى كل اسرائيل وراءه هناك فكان ذلك لجدعون وبيته فخا.

Norwegian

og gideon gjorde en livkjortel av gullet og stilte den op i sin by i ofra; og hele israel drev der avgudsdyrkelse med den; og den blev en snare for gideon og hans hus.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

وقال الرب لجدعون ان الشعب الذي معك كثير عليّ لادفع المديانيين بيدهم لئلا يفتخر عليّ اسرائيل قائلا يدي خلصتني.

Norwegian

da sa herren til gideon: du har for mange folk med dig til at jeg skulde gi midianittene i deres hånd; for da kunde israel rose sig mot mig og si: min egen hånd har frelst mig.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

فقال الرب لجدعون بالثلاث مئة الرجل الذين ولغوا اخلصكم وادفع المديانيين ليدك. واما سائر الشعب فليذهبوا كل واحد الى مكانه.

Norwegian

da sa herren til gideon: med de tre hundre mann som lepjet, vil jeg frelse eder og gi midianittene i din hånd; men resten av folket kan gå hver til sitt.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

فنزل بالشعب الى الماء. وقال الرب لجدعون كل من يلغ بلسانه من الماء كما يلغ الكلب فأوقفه وحده. وكذا كل من جثا على ركبتيه للشرب.

Norwegian

så lot han folket gå ned til vannet, og herren sa til gideon: alle som lepjer vannet i sig med tungen likesom hunden, skal du stille for sig selv, og likeså alle som legger sig på kne for å drikke.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

وقال الرب لجدعون لم يزل الشعب كثيرا. انزل بهم الى الماء فانقيهم لك هناك. ويكون ان الذي اقول لك عنه هذا يذهب معك فهو يذهب معك وكل من اقول لك عنه هذا لا يذهب معك فهو لا يذهب.

Norwegian

men herren sa til gideon: ennu er det for mange folk; la dem gå ned til vannet, så vil jeg prøve dem for dig der, og den som jeg sier skal gå med dig, han skal gå med dig; men hver den som jeg sier ikke skal gå med dig, skal ikke gå.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

فضربت الفرق الثلاث بالابواق وكسروا الجرار وامسكوا المصابيح بايديهم اليسرى والابواق بايديهم اليمنى ليضربوا بها وصرخوا سيف للرب ولجدعون.

Norwegian

og alle de tre flokker støtte i basunene og slo i stykker krukkene; med venstre hånd grep de faklene og med høire hånd basunene og støtte i dem og ropte: sverd for herren og for gideon!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,729,161,560 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK