Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
افتقد بعصا معصيتهم وبضربات اثمهم.
dersom de krenker mine forskrifter og ikke holder mine befalinger,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
اذ اخطأ اليه بنوك دفعهم الى يد معصيتهم.
har dine sønner syndet mot ham, så har han gitt dem deres brøde i vold.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
والجهال من طريق معصيتهم ومن آثامهم يذلون.
de var dårer og blev plaget for sin syndige vei og for sine misgjerninger;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
إنا منزلون على أهل هذه القرية عذابًا من السماء ؛ بسبب معصيتهم لله وارتكابهم الفاحشة .
vi skal sende over folket i denne by en straffedom fra himmelen , for deres ugudelighet . »
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
وإنَّ ربك لذو فضل على الناس ؛ بتركه معاجلتهم بالعقوبة على معصيتهم إياه وكفرهم به ، ولكن أكثرهم لا يشكرون له على ذلك ، فيؤمنوا به ويخلصوا له العبادة .
sannelig , herren er full av godhet mot menneskene . men folk flest takker ikke .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
واذكر -أيها الرسول- إذ قالت جماعة منهم لجماعة أخرى كانت تعظ المعتدين في يوم السبت ، وتنهاهم عن معصية الله فيه : لِمَ تعظون قومًا الله مهلكهم في الدنيا بمعصيتهم إياه أو معذبهم عذابا شديدًا في الآخرة ؟ قال الذين كانوا ينهَوْنهم عن معصية الله : نَعِظهم وننهاهم لِنُعْذَر فيهم ، ونؤدي فرض الله علينا في الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر ، ورجاء أن يتقوا الله ، فيخافوه ، ويتوبوا من معصيتهم ربهم وتعذِّيهم على ما حرَّم عليهم .
og da et samfunn blant dem sa : « hvorfor formaner dere et folk , som gud står i ferd med å ødelegge eller straffe med en streng straffedom ? » de svarte : « som unnskyldning overfor herren , og at de måtte komme til gudsfrykt . »
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality: