Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
افتقد بعصا معصيتهم وبضربات اثمهم.
dersom de krenker mine forskrifter og ikke holder mine befalinger,
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
اذ اخطأ اليه بنوك دفعهم الى يد معصيتهم.
har dine sønner syndet mot ham, så har han gitt dem deres brøde i vold.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
والجهال من طريق معصيتهم ومن آثامهم يذلون.
de var dårer og blev plaget for sin syndige vei og for sine misgjerninger;
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
إنا منزلون على أهل هذه القرية عذابًا من السماء ؛ بسبب معصيتهم لله وارتكابهم الفاحشة .
vi skal sende over folket i denne by en straffedom fra himmelen , for deres ugudelighet . »
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
وإنَّ ربك لذو فضل على الناس ؛ بتركه معاجلتهم بالعقوبة على معصيتهم إياه وكفرهم به ، ولكن أكثرهم لا يشكرون له على ذلك ، فيؤمنوا به ويخلصوا له العبادة .
sannelig , herren er full av godhet mot menneskene . men folk flest takker ikke .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
واذكر -أيها الرسول- إذ قالت جماعة منهم لجماعة أخرى كانت تعظ المعتدين في يوم السبت ، وتنهاهم عن معصية الله فيه : لِمَ تعظون قومًا الله مهلكهم في الدنيا بمعصيتهم إياه أو معذبهم عذابا شديدًا في الآخرة ؟ قال الذين كانوا ينهَوْنهم عن معصية الله : نَعِظهم وننهاهم لِنُعْذَر فيهم ، ونؤدي فرض الله علينا في الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر ، ورجاء أن يتقوا الله ، فيخافوه ، ويتوبوا من معصيتهم ربهم وتعذِّيهم على ما حرَّم عليهم .
og da et samfunn blant dem sa : « hvorfor formaner dere et folk , som gud står i ferd med å ødelegge eller straffe med en streng straffedom ? » de svarte : « som unnskyldning overfor herren , og at de måtte komme til gudsfrykt . »
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad: