Results for مقابلهم translation from Arabic to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Arabic

Portuguese

Info

Arabic

مقابلهم

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Arabic

Portuguese

Info

Arabic

وبقبقيا وعنّي اخواهم مقابلهم في الحراسات.

Portuguese

e baquebuquias e uni, seus irmãos, estavam defronte deles segundo os seus cargos.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

وبنو جاد سكنوا مقابلهم في ارض باشان حتى الى سلخة.

Portuguese

e os filhos de gade habitaram defronte deles na terra de basã, até salca:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

وبكروا صباحا والشمس اشرقت على المياه ورأى الموآبيون مقابلهم المياه حمراء كالدم.

Portuguese

levantaram-se os moabitas de madrugada e, resplandecendo o sol sobre as águas, viram diante de si as águas vermelhas como sangue;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

والفرقة الثانية من الحمّادين وكبت مقابلهم وانا وراءها ونصف الشعب على السور من عند برج التنانير الى السور العريض

Portuguese

a outra companhia dos que davam graças foi para a esquerda, seguindo-os eu com a metade do povo, sobre o muro, passando pela torre dos fornos até a muralha larga,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

ورؤوس اللاويين حشبيا وشربيا ويشوع بن قدميئيل واخوتهم مقابلهم للتسبيح والتحميد حسب وصية داود رجل الله نوبة مقابل نوبة.

Portuguese

foram, pois, os chefes dos levitas: hasabias, serebias, jesuá, filho de cadmiel, e seus irmãos que ficavam defronte deles, turma contra turma, para louvarem e darem graças, segundo a ordem de davi, homem de deus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

واحصي بنو اسرائيل وتزوّدوا وساروا للقائهم فنزل بنو اسرائيل مقابلهم نظير قطيعين صغيرين من المعزى. واما الاراميون فملأوا الارض

Portuguese

também os filhos de israel foram arregimentados e, providos de víveres, marcharam contra eles. e os filhos de israel acamparam-se defronte deles, como dois pequenos rebanhos de cabras; mas os sírios enchiam a terra.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,746,970,478 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK