Results for حياتي translation from Arabic to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Arabic

Romanian

Info

Arabic

حياتي

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Arabic

Romanian

Info

Arabic

خاصمت يا سيد خصومات نفسي. فككت حياتي.

Romanian

doamne, tu ai apărat pricina sufletului meu, mi-ai răscumpărat viaţa!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

قرضوا في الجب حياتي والقوا عليّ حجارة.

Romanian

voiau să-mi nimicească viaţa într'o groapă, şi au aruncat cu pietre în mine.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

فدى نفسي من العبور الى الحفرة فترى حياتي النور

Romanian

dumnezeu mi -a izbăvit sufletul ca să nu intre în groapă, şi viaţa mea vede lumina!`

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

اذكر ان حياتي انما هي ريح وعيني لا تعود ترى خيرا.

Romanian

adu-Ţi aminte, dumnezeule, că viaţa mea este doar o suflare! ochii mei nu vor mai vedea fericirea.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

‎اغني للرب في حياتي. ارنم لالهي ما دمت موجودا‎.

Romanian

voi cînta domnului cît voi trăi, voi lăuda pe dumnezeul meu cît voi fi.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

‎اسبح الرب في حياتي. وارنم لالهي ما دمت موجودا

Romanian

voi lăuda pe domnul cît voi trăi, voi lăuda pe dumnezeul meu cît voi fi.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

قد كرهت نفسي حياتي. اسيب شكواي. اتكلم في مرارة نفسي

Romanian

m'am desgustat de viaţă! voi da drum slobod plîngerii mele, voi vorbi în amărăciunea sufletului meu.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

فقال برزلاي للملك كم ايام سني حياتي حتى اصعد مع الملك الى اورشليم.

Romanian

dar barzilai a răspuns împăratului: ,,cîţi ani voi mai trăi, ca să mă sui cu împăratul la ierusalim?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

‎انما خير ورحمة يتبعانني كل ايام حياتي واسكن في بيت الرب الى مدى الايام

Romanian

da, fericirea şi îndurarea mă vor însoţi în toate zilele vieţii mele, şi voi locui în casa domnului pînă la sfîrşitul zilelor mele.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

فليطارد عدو نفسي وليدركها وليدس الى الارض حياتي وليحط الى التراب مجدي. سلاه

Romanian

atunci: să mă urmărească vrăjmaşul şi să m'ajungă, să-mi calce viaţa la pămînt, şi slava mea în pulbere să mi -o arunce! (oprire).

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

فقال داود لشاول من انا وما هي حياتي وعشيرة ابي في اسرائيل حتى اكون صهر الملك.

Romanian

david a răspuns lui saul: ,,cine sînt eu, şi ce este viaţa mea, ce este familia tatălui meu în israel, ca să fiu ginerele împăratului?``

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

اللذين وضعا عنقيهما من اجل حياتي اللذين لست انا وحدي اشكرهما بل ايضا جميع كنائس الامم.

Romanian

cari şi-au pus capul în joc, ca să-mi scape viaţa. le mulţămesc nu numai eu, dar şi toate bisericile ieşite dintre neamuri. -

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

‎لان العدو قد اضطهد نفسي سحق الى الارض حياتي. اجلسني في الظلمات مثل الموتى منذ الدهر‎.

Romanian

vrăjmaşul îmi urmăreşte sufletul, îmi calcă viaţa în picioare la pămînt: mă face să locuiesc în întunerec, ca cei ce au murit de multă vreme.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

نزلت الى اسافل الجبال. مغاليق الارض عليّ الى الابد. ثم اصعدت من الوهدة حياتي ايها الرب الهي.

Romanian

m'am pogorît pînă la temeliile munţilor, zăvoarele pămîntului mă încuiau pe vecie; dar tu m'ai scos viu din groapă, doamne, dumnezeul meu!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

وحدث عند طلوع الشمس ان الله اعدّ ريحا شرقية حارّة فضربت الشمس على راس يونان فذبل فطلب لنفسه الموت وقال موتي خير من حياتي

Romanian

cînd a răsărit soarele, dumnezeu a făcut să sufle un vînt uscat dela răsărit, şi soarele a bătut peste capul lui iona, şi iona a leşinat. atunci a dorit să moară, şi a zis: ,,mai bine să mor decît să trăiesc!``

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

فقال يعقوب لفرعون ايام سني غربتي مئة وثلاثون سنة. قليلة وردية كانت ايام سني حياتي ولم تبلغ الى ايام سني حياة آبائي في ايام غربتهم.

Romanian

iacov a răspuns lui faraon: ,,zilele anilor călătoriei mele sînt o sută treizeci de ani. zilele anilor vieţii mele au fost puţine la număr şi rele, şi n'au atins zilele anilor vieţii părinţilor mei, în timpul călătoriei lor.``

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

« فلما قضينا عليه » على سليمان « الموت » أي مات ومكث قائما على عصاه حولا ميتا والجن تعمل تلك الأعمال الشاقة على عادتها لا تشعر بموته حتى أكلت الأرضة عصاه فخرّ ميتا « ما دلهم على موته إلا دابة الأرض » مصدر أرضت الخشبة بالبناء للمفعول أكلتها الأرضه « تأكل منسأته » بالهمز وتركه بألف عصاه لأنها ينسأ يطرد ويزجر بها « فلما خرَّ » ميتا « تبينت الجن » انكشف لهم « أن » مخففة أي أنهم « لو كانوا يعلمون الغيب » ومنه ما غاب عنهم من موت سليمان « ما لبثوا في العذاب المهين » العمل الشاق لهم لظنهم حياته خلاف ظنهم علم الغيب وعلم كونه سنة بحساب ما أكلته الأرضة من العصا بعد موته يوما وليلة مثلا .

Romanian

când noi i-am hotărât moartea , nimic nu ar fi arătat moartea sa dacă fiara pământului nu i-ar fi ros toiagul încât s-a prăbuşit , iar ginni au priceput că , dacă ar fi cunoscut taina , n-ar mai fi stat sub osânda cea umilitoare .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,749,146,348 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK