Results for منفردين translation from Arabic to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Arabic

Romanian

Info

Arabic

منفردين

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Arabic

Romanian

Info

Arabic

فمضوا في السفينة الى موضع خلاء منفردين.

Romanian

au plecat dar cu corabia, ca să se ducă într'un loc pustiu, la o parte.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

وبعد ستة ايام اخذ يسوع بطرس ويعقوب ويوحنا اخاه وصعد بهم الى جبل عال منفردين.

Romanian

după şase zile, isus a luat cu el pe petru, iacov şi ioan, fratele lui, şi i -a dus la o parte pe un munte înalt.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

وبعد ستة ايام اخذ يسوع بطرس ويعقوب ويوحنا وصعد بهم الى جبل عال منفردين وحدهم. وتغيّرت هيئته قدامهم

Romanian

după şase zile, isus a luat cu el pe petru, pe iacov şi pe ioan, şi i -a dus singuri de o parte pe un munte înalt. acolo s'a schimbat la faţă înaintea lor.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

فقال لهم تعالوا انتم منفردين الى موضع خلاء واستريحوا قليلا. لان القادمين والذاهبين كانوا كثيرين. ولم تتيسر لهم فرصة للاكل.

Romanian

isus le -a zis: ,,veniţi singuri la o parte, într'un loc pustiu, şi odihniţi-vă puţin.`` căci erau mulţi cari veneau şi se duceau, şi ei n'aveau vreme nici să mănînce.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

« و » يقال لهم إذا بعثوا « لقد جئتمونا فرادى » منفردين عن الأهل والمال والولد « كما خلقناكم أول مرة » أي حفاة عراة غرلا « وتركتم ما خولناكم » أعطيناكم من الأموال « وراء ظهوركم » في الدنيا بغير اختباركم « و » يقال لهم توبيخا « ما نرى معكم شفعاءكم » الأصنام « الذين زعمتم أنهم فيكم » أي في استحقاق عبادتكم « شركاء » لله « لقد تقطع بينكُمْ » وصلكم أي تشتيت جمعكم وفي قراءة بالنصب ظرف أي وصلكم بينكم « وضل » ذهب « عنكم ما كنتم تزعمون » في الدنيا من شفاعتها .

Romanian

nu-i vedem pe mijlocitorii voştri lângă voi , cei pe care pretindeaţi că vă stau alături . cei pe care astfel îi socoteaţi , s-au rupt de voi şi s-au rătăcit departe de voi .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,750,020,905 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK