Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ارتعدت يداي ثم أخفقت
me temblaron las manos y me bloqueé.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
-ولكن رباه، لقد ارتعدت فرائصي
pero, ¡qué susto!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
"غريزلدا" ارتعدت عندما أخبرتها
griselda estaba horrorizada cuando se lo conté.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
إنها لا تعاني من مشكلة عصبية لقد ارتعدت
no tiene problemas neurológicos. tuvo un escalofrío.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
عبروا المعبر باتوا في جبع. ارتعدت الرامة هربت جبعة شاول
pasa el vado y se aloja en geba. ramá tiembla; gabaa de saúl huye
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
فارتجت الارض وارتعشت. أسس السموات ارتعدت وارتجت لانه غضب.
"la tierra se estremeció y tembló; se conmovieron los cimientos de los cielos. se estremecieron, porque él se airó
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
نظرت الجزائر فخافت. اطراف الارض ارتعدت. اقتربت وجاءت.
las costas han visto y temen. los confines de la tierra tiemblan; se congregan y acuden
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
صوت رعدك في الزوبعة البروق اضاءت المسكونة. ارتعدت ورجفت الارض.
el tronar de tu voz estaba en el torbellino; los relámpagos alumbraron al mundo; la tierra se estremeció y tembló
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
لقد رأيته، مغرق بالدماء والطعنات، لقد ارتعدت المدينة في صحوته
yo lo he visto. bañado en sangre, la ciudad temblando ante su paso.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
...على مقربة من الشاطئ انتفخ بعض رجالى بالغاز ارتعدت من الفكرة التى راودتنى
orilla abajo algunos de mis tripulantes se habían hinchado de gas.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
يا رب بخروجك من سعير بصعودك من صحراء ادوم الارض ارتعدت. السموات ايضا قطرت. كذلك السحب قطرت ماء.
"oh jehovah, cuando saliste de seír, cuando marchaste desde el campo de edom, la tierra tembló; también los cielos gotearon, y las nubes gotearon agua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
من اجل ذلك حمي غضب الرب على شعبه ومد يده عليه وضربه حتى ارتعدت الجبال وصارت جثثهم كالزبل في الازقة. مع كل هذا لم يرتد غضبه بل يده ممدودة بعد
por esta causa se enciende el furor de jehovah contra su pueblo; extiende contra él su mano y lo golpea. los montes se estremecen, y sus cadáveres son como basura en medio de las calles. a pesar de todo esto, no ha cesado su furor, y su mano todavía está extendida
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
وقد تعلمت الكثير عن تلك التهديدات طوال أكثر من ٣٥ عاما، ولم يحدث إطﻻقا أن ارتعدت عندما كانت تواجهها، حتى حينما بلغت نقطة احتمال التدمير النووي.
cuba ni teme ni acepta amenazas, las ha conocido al por mayor durante más de 35 años y jamás ha temblado ante ellas, ni siquiera cuando alcanzaron el carácter de posible destrucción nuclear.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
وازدادت الحالة تفاقما إلى حد أن حكومة رئيس الوزراء دوبا ارتعدت تحت التهديد الماوي وعطلت انتخابات منتصف المدة التي كان مقررا إجراؤها يوم 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، وطلبت تأجيلها لمدة تزيد عن عام الأمر الذي أدى إلى نشوء مأزق دستوري.
la situación es tal que incluso el gobierno del primer ministro deuba se plegó ante la amenaza maoísta de causar disturbios en los comicios de mitad de período, previstos para el 13 de noviembre de 2002, y pidió que se postergaran más de un año, generando así un estancamiento de carácter constitucional.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
-هل ارتعدتي؟
¿estabas asustada? sí.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: