Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Մովսէսն իջաւ ժողովրդի մօտ եւ ասաց նրանց.
entonces moisés descendió al encuentro del pueblo y se lo dijo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Եւ ժողովրդի մէջ նրա պատճառով պառակտում եղաւ:
así que había disensión entre la gente por causa de él
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Աբրահամը գլուխ տուեց երկրի ժողովրդի առաջ,
pero abraham se inclinó ante el pueblo de la tierra
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Գորտերը կը բարձրանան նաեւ քեզ վրայ, քո ժողովրդի ու քո պաշտօնեաների վրայ»:
las ranas subirán sobre ti, sobre tu pueblo y sobre todos tus servidores.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Եւ խնկարկութեան ժամին ժողովրդի ամբողջ բազմութիւնը դրսում աղօթքի էր կանգնած:
toda la multitud del pueblo estaba fuera, orando a la hora del incienso
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Երբ նա ժողովրդի բազմութիւնը արձակեց, նաւակ բարձրացաւ ու եկաւ Մագդաղիայի սահմանները:
entonces, una vez despedida la gente, subió en la barca y se fue a las regiones de magdala
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Այն ժամանակ քահանայապետները եւ օրէնսգէտներն ու ժողովրդի ծերերը հաւաքուեցին Կայիափա անունով քահանայապետի դահլիճը
entonces los principales sacerdotes y los ancianos del pueblo se reunieron en el palacio del sumo sacerdote, que se llamaba caifás
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Քո ժողովրդի բոլոր արու զաւակները տարուայ մէջ երեք անգամ պէտք է ներկայանան տէր Աստծուն:
"tres veces al año se presentarán todos tus hombres delante de jehovah el señor
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Եւ չկարողացան նրան խօսքերով բռնել ժողովրդի առաջ ու զարմանալով նրա պատասխանի վրայ՝ լռեցին:
y no pudieron sorprenderle en ninguna palabra delante del pueblo. más bien callaron, maravillados de su respuesta
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Ով այդպիսի բան պատրաստի, եւ ով դրանից օտարականի տայ, թող վերանայ իր ժողովրդի միջից»:
cualquiera que prepare un ungüento similar y cualquiera que ponga de él sobre una persona extraña será excluido de su pueblo.'
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Բայց ասում էին. «Ո՛չ այս տօնին, որպէսզի ժողովրդի մէջ խռովութիւն չլինի»:
pero decían: "no lo hagamos en la fiesta, para que no se haga alboroto en el pueblo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Այն մարդը, որ հոտոտելու համար այս բաղադրութեամբ խունկ կը պատրաստի, կը վերանայ իր ժողովրդի միջից»:
cualquiera que haga una composición similar para olerla será excluido de su pueblo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Գորտերը կը չքանան քո պալատներից, քո, քո ծառաների, քո ժողովրդի մօտից եւ կը մնան միայն գետի մէջ»:
las ranas se irán de ti, de tus casas, de tus servidores y de tu pueblo, y solamente quedarán en el nilo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Ահարոնը նրանց հաղորդեց բոլոր այն պատգամները, որ Տէրը յայտնել էր Մովսէսին, եւ Մովսէսը նշաններ գործեց ժողովրդի առաջ:
aarón relató todas las cosas que jehovah había dicho a moisés, y éste hizo las señales ante los ojos del pueblo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Եւ հաւաքելով բոլոր քահանայապետներին ու ժողովրդի օրէնսգէտներին՝ հարցրեց նրանց, թէ ո՞ւր պիտի ծնուի Քրիստոսը:
y habiendo convocado a todos los principales sacerdotes y a los escribas del pueblo, les preguntó dónde había de nacer el cristo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Եւ երբ ժողովրդի բազմութիւնն արձակեց, առանձին լեռ բարձրացաւ աղօթելու համար: Եւ երբ երեկոյ եղաւ, այնտեղ էր, մենակ:
una vez despedida la gente, subió al monte para orar a solas; y cuando llegó la noche, estaba allí solo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Եւ տեսնելով ժողովրդի բազմութիւնը՝ Յիսուս գթաց նրանց, որովհետեւ յոգնած էին եւ ցրուած, ինչպէս ոչխարներ, որոնք հովիւ չունեն:
y cuando vio las multitudes, tuvo compasión de ellas; porque estaban acosadas y desamparadas como ovejas que no tienen pastor
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Եւ նա վերցնելով հինգ նկանակը եւ երկու ձուկը՝ նայեց դէպի երկինք, օրհնեց, կտրեց եւ աշակերտներին տուեց, որպէսզի ժողովրդի առաջ դնեն:
entonces jesús tomó los cinco panes y los dos pescados, y alzando los ojos al cielo, los bendijo. luego los partió e iba dando a sus discípulos para que los pusiesen delante de la gente
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Եօթը օր ձեր տներում թթխմոր չպիտի լինի: Բոլոր նրանք, ովքեր թթխմորով հաց կ՚ուտեն, կը վերացուեն Իսրայէլի ժողովրդի միջից:
durante siete días no se hallará en vuestras casas nada que tenga levadura. cualquiera que coma algo con levadura, sea forastero o natural de la tierra, esa persona será excluida de la congregación de israel
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Եւ ահա ժողովրդի միջից մի մարդ աղաղակեց եւ ասաց. «Վարդապե՛տ, աղաչում եմ քեզ, նայի՛ր իմ որդուն, որովհետեւ իմ մէկ հատիկն է.
y he aquí, un hombre de la multitud clamó diciendo: --maestro, te ruego que veas a mi hijo, que es el único que tengo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: