Results for eternala translation from Basque to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Basque

English

Info

Basque

eternala

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Basque

English

Info

Basque

eta haur da berac guri promettatu draucun promessa, baita, vicitze eternala.

English

and this is the promise that he hath promised us, even eternal life.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

hura baithan sinheste duenic batre gal eztadin, baina vicitze eternala duençát.

English

that whosoever believeth in him should not perish, but have eternal life.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

eguiaz eguiaz erraiten drauçuet, ni baithan sinhesten duen guciac badu vicitze eternala.

English

verily, verily, i say unto you, he that believeth on me hath everlasting life.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

non vnguiz guehiago recebi ezteçan dembora hunetan, eta ethorteco den seculán vicitze eternala.

English

who shall not receive manifold more in this present time, and in the world to come life everlasting.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

nola eman baitraucac bothere haragui guciaren gainean, hari eman drauzquioán guciey, vicitze eternala eman diecençát.

English

as thou hast given him power over all flesh, that he should give eternal life to as many as thou hast given him.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

ecen bekatuaren gageac, herioa: eta iaincoaren dohaina da vicitze eternala iesus christ gure iaunaz.

English

for the wages of sin is death; but the gift of god is eternal life through jesus christ our lord.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

eta haur duc vicitze eternala, hi euror eçagut eçaten iainco eguiazco, eta iesus christ hic igorri duana.

English

and this is life eternal, that they might know thee the only true god, and jesus christ, whom thou hast sent.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

bada iesus christ gure iaun berac, eta gure iainco eta aita onhetsi gaituenac, eta eman consolatione eternala eta sperança ona gratiaz,

English

now our lord jesus christ himself, and god, even our father, which hath loved us, and hath given us everlasting consolation and good hope through grace,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

eta nic vicitze eternala emaiten drauet hæy: eta eztirade galduren seculan: eta eztitu harrapaturen hec nehorc ene escutic.

English

and i give unto them eternal life; and they shall never perish, neither shall any man pluck them out of my hand.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

baina orain bekatuaren azpitic libreturic, eta iaincoaren cerbitzari eguinic, baduçue çuen fructua saindutassunetan: eta fina, vicitze eternala.

English

but now being made free from sin, and become servants to god, ye have your fruit unto holiness, and the end everlasting life.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

ecen hala iaincoac onhetsi vkan du mundua, non bere seme bakoitza eman vkan baitu, hura baithan sinhesten duenic gal eztadin, baina vicitze eternala duençát.

English

for god so loved the world, that he gave his only begotten son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

orduan huná, legueco doctorbat iaiqui cedin, hura tentatzen çuela, eta cioela, magistruá, cer eguinez vicitze eternala heretaturen dut?

English

and, behold, a certain lawyer stood up, and tempted him, saying, master, what shall i do to inherit eternal life?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

gauça hauc scribatu vkan drauzquiçuet çuey, iaincoaren semearen icena baithan sinhesten duçuenoy: daquiçuençát ecen baduçuela vicitze eternala, eta sinhets deçaçuençát iaincoaren semearen icena baithan.

English

these things have i written unto you that believe on the name of the son of god; that ye may know that ye have eternal life, and that ye may believe on the name of the son of god.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

eta hura ilkiten cela bideari lequionçat, norbeitec harengana laster eguinic, eta haren aitzinean belhauricaturic, interroga ceçan, magistru oná, cer eguinen dut vicitze eternala hereta deçadançat?

English

and when he was gone forth into the way, there came one running, and kneeled to him, and asked him, good master, what shall i do that i may inherit eternal life?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

(ecen vicitzea manifestatu içan da, eta ikussi vkan dugu, eta testificatzen dugu eta denuntiatzen drauçuegu vicitze eternala, cein baitzén aita baithan, eta aguertu içan baitzaicu.)

English

(for the life was manifested, and we have seen it, and bear witness, and shew unto you that eternal life, which was with the father, and was manifested unto us;)

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

dimetil eterra

English

dimethyl ether

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:

Get a better translation with
7,739,882,563 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK