Results for testimoniage translation from Basque to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Basque

English

Info

Basque

testimoniage

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Basque

English

Info

Basque

ecen harçaz aitzinecoec testimoniage vkan duté.

English

for by it the elders obtained a good report.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

iesus christen testimoniage çuetan confirmatu içan denaren araura:

English

even as the testimony of christ was confirmed in you:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

huni testimoniage on ekarten ceraucaten lystran eta iconion ciraden anayéc.

English

which was well reported of by the brethren that were at lystra and iconium.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

Çuec igorri vkan duçue ioannesgana, eta harc testimoniage eman drauca eguiari.

English

ye sent unto john, and he bare witness unto the truth.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

eta hauc guciéc fedez testimoniage obtenituric, eztuté recebitu vkan promessa:

English

and these all, having obtained a good report through faith, received not the promise:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

eta gobernadoretara eta reguetara eramanen çarete ene causaz, hec eta gentiléc testimoniage haur dutençat.

English

and ye shall be brought before governors and kings for my sake, for a testimony against them and the gentiles.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

ceinec bere burua eman vkan baitu rançoinetan guciacgatic: testimoniage içateco bere demborán:

English

who gave himself a ransom for all, to be testified in due time.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

testimoniage haur eguiazcoa duc: causa hunegatic reprehenditzac hec viciqui, fedean sano diradençát:

English

this witness is true. wherefore rebuke them sharply, that they may be sound in the faith;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

behar dic are harc duen testimoniage ona campocoetaric-ere: reprotchutara eta deabruen laçora eror eztadinçát.

English

moreover he must have a good report of them which are without; lest he fall into reproach and the snare of the devil.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

eta hec erran ceçaten, cer guehiago testimoniage falta gara? ecen gueuroc ençun dugu beraren ahotic.

English

and they said, what need we any further witness? for we ourselves have heard of his own mouth.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

eta sacrificadore principalac eta ancianoac eta conseillu gucia testimoniage falsu bilha çabiltzan iesusen contra, hil eraci leçatençát:

English

now the chief priests, and elders, and all the council, sought false witness against jesus, to put him to death;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

ecen bihotzetic partitzen dirade pensamendu gaichtoac, hiltzecác, adulterioac, paillardiçác, ohoinqueriác, testimoniage falsuac, gaitzerraitecác.

English

for out of the heart proceed evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false witness, blasphemies:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

eta guc ekarten draucagu testimoniage erraiten ditugun gauça hauçaz: bay eta spiritu sainduac, cein eman baitraue iaincoac hura obeditzen duteney.

English

and we are his witnesses of these things; and so is also the holy ghost, whom god hath given to them that obey him.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

diotsó, cein? eta iesusec erran ceçan eztuc hilen, eztuc adulteraturen, eztuc ebatsiren, eztuc testimoniage falsuric erranen.

English

he saith unto him, which? jesus said, thou shalt do no murder, thou shalt not commit adultery, thou shalt not steal, thou shalt not bear false witness,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

bada dembora lucez han egon citecen constantqui minçatzen ciradela, iaunaren gorthassunez, ceinec testimoniage ekarten baitzaraucan bere gratiazco hitzari, eta emaiten çuen signo eta miraculu eguin ledin hayén escuz.

English

long time therefore abode they speaking boldly in the lord, which gave testimony unto the word of his grace, and granted signs and wonders to be done by their hands.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

badaric-ere bere buruä eztu testimoniage gabe vtzi, guri vngui eguinez, emaiten drauzquigula cerutic vriac eta sasoin abratsac, eta bethatzen dituela viandaz eta alegrançaz gure bihotzac.

English

nevertheless he left not himself without witness, in that he did good, and gave us rain from heaven, and fruitful seasons, filling our hearts with food and gladness.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

abelec fedez cainec baino sacrificio excellentagoa iaincoari offrendatu vkan drauca: cein fedez testimoniage obtenitu vkan baitu iusto cela, ceren iaincoac haren donoéz testificatzen baitzuen: eta oraino fede harçaz hil delaric minço da.

English

by faith abel offered unto god a more excellent sacrifice than cain, by which he obtained witness that he was righteous, god testifying of his gifts: and by it he being dead yet speaketh.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

erran cieçón orduan pilatec, regue aiz bada hi? ihardets ceçan iesusec, hic dioc ecen regue naicela ni. ni hunetacotzát iayo içan nauc, eta hunetacotzát ethorri içan nauc mundura, testimoniage demodançát eguiari. eguiatic den guciac, ençuten dic ene voza.

English

pilate therefore said unto him, art thou a king then? jesus answered, thou sayest that i am a king. to this end was i born, and for this cause came i into the world, that i should bear witness unto the truth. every one that is of the truth heareth my voice.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,748,594,372 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK