Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Çareten elkarren ostatuz recebiçale, murmurationeric gabe.
不平を言わずに、互にもてなし合いなさい。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hospitalitatea eztaquiçuela ahanz: ecen harçaz batzuc etzaquitelaric ostatuz recebitu vkan dituzte aingueruäc.
旅人をもてなすことを忘れてはならない。このようにして、ある人々は、気づかないで御使たちをもてなした。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eta cembeit deithuric, galde eguin ceçaten eya simon icen goiticoz pierris deitzen cena han cenez ostatuz,
そして声をかけて、「ペテロと呼ばれるシモンというかたが、こちらにお泊まりではございませんか」と尋ねた。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
baina estrangerén ostatuz gogotic recebiçale, onén onhetsle, çuhur, iusto, saindu, moderatu:
かえって、旅人をもてなし、善を愛し、慎み深く、正しく、信仰深く、自制する者であり、
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
barnera deithuric bada recebi citzan hec ostatuz eta biharamunean pierris ioan cedin hequin, eta ioppeco anayetaric batzuc compainia eguin cieçoten.
そこで、ペテロは、彼らを迎えて泊まらせた。翌日、ペテロは立って、彼らと連れだって出発した。ヨッパの兄弟たち数人も一緒に行った。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eta ethor citecen discipuluetaric-ere batzu cesareatic gurequin çacarqueitela berequin mnason cypriano iaquin-bat, discipulu ancianoa, cein baithan ostatuz behar baiquenen.
カイザリヤの弟子たちも数人、わたしたちと同行して、古くからの弟子であるクプロ人マナソンの家に案内してくれた。わたしたちはその家に泊まることになっていたのである。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
& corel linux os
& corel linux os
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting