Results for moysesec translation from Basque to Spanish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Basque

Spanish

Info

Basque

moysesec

Spanish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Basque

Spanish

Info

Basque

baina harc ihardesten çuela erran ceçan, cer manatu drauçue moysesec?

Spanish

pero él respondió y les dijo: --¿qué os mandó moisés

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

eta leguean moysesec manatu diraucuc hunelacoac lapida ditecen: hic bada cer dioc?

Spanish

ahora bien, en la ley moisés nos mandó apedrear a las tales. tú, pues, ¿qué dices

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

eta hec erran ceçaten, moysesec permettitu dic separationeco letraren scribatzera, eta emaztearen vtzitera.

Spanish

ellos dijeron: --moisés permitió escribir carta de divorcio y despedirla

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

diotsate, cergatic beraz moysesec manatu vkan du separationeco letraren emaitera, eta haren vtzitera?

Spanish

le dijeron: --¿por qué, pues, mandó moisés darle carta de divorcio y despedirla

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

dioste, moysesec çuen bihotzeco gogortassunagatic permettitu drauçue çuen emaztén vtzitera: baina hatsetic etzén hala.

Spanish

les dijo: --ante vuestra dureza de corazón, moisés os permitió divorciaros de vuestras mujeres; pero desde el principio no fue así

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

eta moysesec (hambat cen terrible eracusten cena) erran ceçan, icitu naiz eta ikaratu)

Spanish

y tan terrible era aquel espectáculo que moisés dijo: "¡estoy aterrado y temblando!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Basque

ecen moysesec erran du, ohoraitzac eure aita eta eure ama: eta, aita edo ama maradicaturen duena, herioz hil bedi.

Spanish

porque moisés dijo: honra a tu padre y a tu madre, y: el que maldice a su padre o a su madre muera irremisiblemente

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

ecen ençun vkan dugu haur erraiten, ecen iesus nazareno horrec deseguinen duela leku haur, eta muthaturen dituela moysesec eman drauzquigun ordenançác.

Spanish

porque le hemos oído decir que ese jesús de nazaret destruirá este lugar y cambiará las costumbres que moisés nos dejó

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

baina halere moysesec eman drauçue circoncisionea, (ez moysesganic denez, baina aitetaric) eta sabbathoan circonciditzen duçue guiçona.

Spanish

por esto moisés os dio la circuncisión (no porque sea de moisés, sino de los padres), y en sábado circuncidáis al hombre

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

erran ciecén bada iesusec, eguiaz eguiaz erraiten drauçuet, eztrauçue moysesec eman cerutico oguia: baina ene aitac emaiten drauçue cerutico ogui eguiazcoa.

Spanish

por tanto jesús les dijo: --de cierto, de cierto os digo que no os ha dado moisés el pan del cielo, sino mi padre os da el verdadero pan del cielo

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

eta harc mana ceçan nehori ezlerrón: baina ohá, diotsa, eracuts ieçoc eure buruä sacrificadoreari, eta presenta eçac eure chahutzeagatic moysesec ordenatu duen beçala hæy testimoniagetan.

Spanish

y jesús le mandó que no se lo dijera a nadie; más bien, le dijo: --ve y muéstrate al sacerdote y da por tu purificación la ofrenda que mandó moisés, para testimonio a ellos

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

baina iaincoaren aiutaz aiutatu içanic iraun diát egungo egunerano, testificatzen drauèdala hambat chipiey nola handiéy, eta deus erraiten eznuela prophetéc eta moysesec ethorteco ciradela aitzinetic erran dutén gauçaric baicen:

Spanish

pero habiendo obtenido auxilio de dios, me he mantenido firme hasta el día de hoy, dando testimonio a pequeños y a grandes, sin decir nada ajeno a las cosas que los profetas y moisés dijeron que habían de suceder

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

orduan diotsó iesusec, beguirauc nehori ezterroán: baina habil, eta eracuts ieçoc eure buruä sacrificadoreari, eta presenta eçac moysesec ordenatu duen oblationea, hæy testimoniagetan dençát.

Spanish

entonces jesús le dijo: --mira, no lo digas a nadie; pero ve, muéstrate al sacerdote y ofrece la ofrenda que mandó moisés, para testimonio a ellos

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

cioitela, magistruá, moysesec scribatu diraucuc, baldin cembeiten anayea hil badadi emazte duelaric, eta haourric gabe hil badadi, har deçan haren anayeac haren emaztea, eta eguin dieçón leinu bere anayeri.

Spanish

diciendo: --maestro, moisés nos escribió: si el hermano de alguno muere dejando mujer, y él no deja hijos, su hermano tome la mujer y levante descendencia a su hermano

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

baina galdez nago, ala israelec eztu iaincoa eçagutu vkan? lehenic moysesec erraiten du, nic ielosgoatara prouocaturen çaituztét gende gende-eztenaz, gende adimendu gabe batez asserre eraciren çaituztét.

Spanish

pero pregunto: ¿acaso no comprendió israel? moisés fue el primero en decir: yo os provocaré a celos con un pueblo que no es mío; con una nación sin entendimiento os provocaré a enojo

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,744,196,919 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK