Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Итай, син на Риваия от Гавая, която принадлежеше на Вениаминовите потомци, Ванаия пиратонецът,
itai, die seun van ríbai, uit gíbea van die kinders van benjamin; benája, die pireatoniet;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Земята на Тапфуя принадлежеше на Манасия; а самият Тапфуя, на Манасиевата граница, принадлежеше на ефремците.
die landstreek van tappúag het behoort aan manasse, maar tappúag, aan die grens van manasse, aan die kinders van efraim--;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
И египетският цар не излезе вече от земята си, защото вавилонският цар бе превзел всичко, което принадлежеше на египетския цар, от египетската река до реката Евфрат.
en die koning van egipte het nie verder meer uit sy land uitgetrek nie, want die koning van babel het van die spruit van egipte af tot by die eufraatrivier alles geneem wat aan die koning van egipte behoort het.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
В двадесет и седмата година на Юдовия цар Аса, Зимрий царува седем дена в Терса. А людете бяха разположени в стан против Гиветон, който принадлежеше на филистимците.
in die sewe en twintigste jaar van asa, die koning van juda, was simri sewe dae lank koning in tirsa, terwyl die manskappe gíbbeton beleër wat aan die filistyne behoort het.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
После рече на сродника: Ноемин, която се върна от Моавската земя, продава нивата, дяла, който принадлежеше на брата ни Елимелеха;
en hy sê vir die losser: die stuk grond van ons broer eliméleg wil naómi, wat uit die veld van moab teruggekom het, verkoop.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
И ангелът Господен дойде та седна под дъба, който е в Офра, и принадлежеше на авиезереца Иоас; а син му Гедеон чукаше жито в лина, за да го скрие от мадиамците.
toe het die engel van die here gekom en gaan sit onder die terpentynboom wat by ofra staan, wat aan joas, die abiësriet, behoort het, terwyl sy seun gídeon juis koring uitslaan in die parskuip om dit te beveilig teen die midianiete.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
И на външната страна, при стъпалата към входа на северната порта, имаше две трапези; и на другата страна, която принадлежеше към предверието на портата, имаше две трапези.
en aan die buitenste symuur, noord van wie na die ingang van die poort opgaan, was twee tafels; en aan die ander symuur wat by die voorportaal van die poort was, twee tafels:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
А Вааса, Ахиевият син, от Исахаровия дом, направи заговор против него; и Вааса го уби в Гиветон, който принадлежеше на филистимците; защото Надав и целият Израил обсаждаха Гиветон.
maar baésa, die seun van ahía, van die huis van issaskar, het 'n sameswering teen hom gesmee, en baésa het hom verslaan by gíbbeton wat aan die filistyne behoort, terwyl nadab en die hele israel besig was om gíbbeton te beleër.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: