From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Мостът е метафора за тясното сътрудничество и общуване между европейските народи и между Европа и останалия свят.
the bridge is a metaphor for the close cooperation and communication between the people of europe and between europe and the rest of the world .
Използвайки спортна метафора, Рен сравни първия тур на изборите с полуфинали, като финалът се очаква след две седмици.
summoning a sports metaphor, rehn compared the first election round to semi-finals, with finals or run-offs two weeks away.
На обратната страна на всяка банкнота е изобразен мост. Мостовете са метафора на общуването между европейските нации и между Европа и останалия свят.
the windows and gateways on the front of each banknote symbolise the spirit of openness and cooperation in europe.the reverse of each banknote features a bridge.these bridges are used as a metaphor for communication between the nations of europe and between europe and the rest of the world.
Милчо Манчевски: Да, абсолютно вярно, дъждът бе използван като метафора, говореща както за страшни, така и за обещаващи неща.
milcho manchevski: yes, absolutely, the rain was meant to be seen as a metaphor suggesting both scary and promising things.
Трябва да се противопоставим на разпространената метафора за Европа като сигурна, процъфтяваща и демократична държава, която закриля правата на човека, но която се занимава със собствените си вътрешни работи и е обърнала гръб на света.
we must resist the common metaphor of europe as a safe, prosperous and democratic country which cherishes human rights, but which is taken up with its own internal affairs and has turned its back on the world.
Търсенето на златното руно е метафора за нещо неосезаемо, което по-скоро представлява гъвкаво съчетание между познания, отношение и умения, необходими в контекста на една истински мултикултурна Европа.
the quest for the golden fleece is a metaphor for something which is not tangible, but is rather a flexible combination of knowledge, attitude and skills necessary in a truly multicultural europe.
Обаче - ако използвам една друга метафора - трябва да натиснем педала на газта, защото въпросът за "електромобилността" засяга много области на политиката.
however - to use another metaphor - we need to step on the accelerator, because the issue of electromobility affects many policy areas.
Международното жури отличи Лешанаку за нейните "силни метафори, остър ум и финес".
an international jury honoured lleshanaku for his "strong metaphors, sharp thought and … finesse".