Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
в ненапълно будно състояние без спомен за станалото.
ces troubles sont plus susceptibles de se produire chez le sujet âgé.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
А Петър захвана та им изложи наред станалото, като каза:
et lorsque pierre fut monté à jérusalem, les fidèles circoncis lui adressèrent des reproches,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Тогава управителят, като видя станалото, повярва, смаян от Господнето учение.
alors le proconsul, voyant ce qui était arrivé, crut, étant frappé de la doctrine du seigneur.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Те пък разправиха станалото по пътя, и как Го познаха, когато разчупваше хляба.
et ils racontèrent ce qui leur était arrivé en chemin, et comment ils l`avaient reconnu au moment où il rompit le pain.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
И стотникът като видя станалото, прослави Бога, като каза: Наистина този човек бе праведен.
le centenier, voyant ce qui était arrivé, glorifia dieu, et dit: certainement, cet homme était juste.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
станал по- слабо ефективен, например поради неправилно съхранение,
par exemple d’ une mauvaise conservation),
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 5
Quality: