Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
в ненапълно будно състояние без спомен за станалото.
ces troubles sont plus susceptibles de se produire chez le sujet âgé.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
А Петър захвана та им изложи наред станалото, като каза:
et lorsque pierre fut monté à jérusalem, les fidèles circoncis lui adressèrent des reproches,
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Тогава управителят, като видя станалото, повярва, смаян от Господнето учение.
alors le proconsul, voyant ce qui était arrivé, crut, étant frappé de la doctrine du seigneur.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Те пък разправиха станалото по пътя, и как Го познаха, когато разчупваше хляба.
et ils racontèrent ce qui leur était arrivé en chemin, et comment ils l`avaient reconnu au moment où il rompit le pain.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
И стотникът като видя станалото, прослави Бога, като каза: Наистина този човек бе праведен.
le centenier, voyant ce qui était arrivé, glorifia dieu, et dit: certainement, cet homme était juste.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
станал по- слабо ефективен, например поради неправилно съхранение,
par exemple d’ une mauvaise conservation),
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 5
Calidad: