Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Предполагам в Египетската войска, част 777.
エジプト軍だと思う ユニット777だ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Сехмет. Кръстена е на египетската богиня.
セクメト エジプトの女神の名前だ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Пентагонът разработи прототип на египетската армия в случай на война.
ペンタゴンは対テロ用に エジプト軍に試作機を提供した
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
В египетската магия, огледала са врати към други духовни самолети.
エジプトの魔法では 鏡は異次元への 玄関口だとされている
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Но този човек, генерал Тарик Рафат, е напуснал египетската армия.
だが、この男... タリク・ラファト将軍が そいつを奪って逃走し...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Засели се във Фаранската пустиня; и майка му взе жена от Египетската земя.
彼はパランの荒野に住んだ。母は彼のためにエジプトの国から妻を迎えた。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Който ви изведох из Египетската земя, за да бъда вашият Бог, Аз съм Иеова.
あなたがたの神となるために、あなたがたをエジプトの国から導き出した者である。わたしは主である」。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Затова Фараоновата сило ще ви бъде за срам, И прибягването под египетската сянка за смущение.
それゆえ、パロの保護はかえってあなたがたの恥となり、エジプトの陰に隠れることはあなたがたのはずかしめとなる。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Аз съм Иеова твоят Бог, Който те изведох из Египетската земя, из дома на робството.
「わたしはあなたの神、主であって、あなたをエジプトの地、奴隷の家から導き出した者である。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
В оня ден ще има олтар на Господа Всред Египетската земя, И стълб на Господа при границата й.
その日、エジプトの国の中に主をまつる一つの祭壇があり、その境に主をまつる一つの柱がある。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Защото те са Мои слуги, които изведох из Египетската земя; да се не продават като роби;
彼らはエジプトの国からわたしが導き出したわたしのしもべであるから、身を売って奴隷となってはならない。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
(защото вие знаехте как живяхме в Египетската земя, и как минахме всред народите през които пропътувахме;
われわれがどのようにエジプトの国に住んでいたか、どのように国々の民の中を通ってきたか、それはあなたがたが知っている。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Аз съм Господ вашият Бог, Който ви изведох из Египетската земя, за да ви бъда Бог. Аз съм Иеова вашият Бог.
わたしはあなたがたの神、主であって、あなたがたの神となるために、あなたがたをエジプトの国から導き出した者である。わたしはあなたがたの神、主である」。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Населена е от племена, по-жестоки от египетската армия, тъй че най-много да се върнете оттам.
エジプトの軍隊より 激しい種族が住むた それでそこに 戻らない方がよい... またはあなたがするならば
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
При това, Еремия рече на всичките люде и на всичките жени: Слушайте Господното слово всички от Юда, които сте в Египетската земя.
エレミヤはまたすべての民と女たちに言った、「あなたがたすべてエジプトの地にいるユダの人々よ、主の言葉を聞きなさい。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Защото Аз съм Господ, който ви изведох из Египетската земя за да ви бъда Бог; бъдете, прочее, свети, защото Аз съм свет.
わたしはあなたがたの神となるため、あなたがたをエジプトの国から導き上った主である。わたしは聖なる者であるから、あなたがたは聖なる者とならなければならない』」。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
- Съкратено от египетски.
- はい。 エジプトだけ。 します。
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: