Results for галаадската translation from Bulgarian to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Bulgarian

Russian

Info

Bulgarian

галаадската

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Bulgarian

Russian

Info

Bulgarian

И Израил и Авесалом разположиха стана си в галаадската земя.

Russian

И Израиль с Авессаломом расположился станом в землеГалаадской.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

А Сегув роди Яира, който имаше двадесет и три града в галаадската земя.

Russian

Сегув родил Иаира, и было у него двадцать три города в землеГалаадской.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

Побягна с целия си имот, стана та премина Ефрат* и отправи се към Галаадската поляна.

Russian

И ушел со всем, что у него было; и, встав, перешел реку и направился к горе Галаад.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

защото дъщерите на Манасия получиха наследство между синовете му, а Галаадската земя беше на другите потомци на Манасия.

Russian

ибо дочери Манассии получили удел среди сыновей его, а земляГалаадская досталась прочим сыновьям Манассии.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

и към изток се засели дори до входа на пустинята от река Евфрат, защото добитъкът им беше се умножил в галаадската земя.

Russian

а к востоку он обитал до входа в пустыню, идущую от реки Евфрата,потому что стада их были многочисленны в земле Галаадской.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

Тогава Лаван , като взе със себе си братята си, гони го седем дни+ и го стигна на Галаадската поляна.

Russian

Тогда он взял с собою родственников своих, и гнался за ним семь дней, и догнал его на горе Галаад.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

И израилтяните пратиха до рувимците, до гадците и до половината от Манасиевото племе, в Галаадската земя, Финееса син на свещеника Елеазара,

Russian

Впрочем сыны Израилевы прежде послали к сынам Рувимовым и к сынам Гадовым и к половине колена Манассиина в землю Галаадскую Финееса, сына Елеазара, священника,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

И така, Лаван стигна Якова. Яков беше разпънал шатъра си на бърдото, а Лаван с братята си разпъна своята на Галаадската поляна.

Russian

И догнал Лаван Иакова; Иаков же поставил шатер свой на горе, и Лаван со сродниками своими поставил на горе Галаад.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

Ще ги доведа пак от Египетската земя, Ще ги събера от Асирия, И ще ги доведа в Галаадската земя и в Ливан, Догдето не ще им се намери място.

Russian

и возвращу их из земли Египетской, и из Ассирии соберу их, и приведу их в землю Галаадскую и на Ливан, и недостанет места для них.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

А рувимците и гадците имаха твърде много добитък; и когато видяха Язирската земя и Галаадската земя, че, ето, мястото беше място за добитък,

Russian

У сынов Рувимовых и у сынов Гадовых стад было весьма много; иувидели они, что земля Иазер и земля Галаад есть место годное для стад;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

И някои от евреите преминаха Иордан към Гадовата и Галаадската земя. А колкото за Саула, той беше още в Галгал; и всичките люде вървяха подир него с трепет.

Russian

а некоторые из Евреев переправились за Иордан в страну Гадову и Галаадскую;Саул же находился еще в Галгале, и весь народ, бывший с ним, находился встрахе.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

Ето хубава си любезна моя; ето хубава си; Очите ти под булото са като гълъбови; Косите ти са като стадо кози Налягали по Галаадската планина;

Russian

О, ты прекрасна, возлюбленная моя, ты прекрасна! глаза твои голубиные под кудрямитвоими; волосы твои – как стадо коз, сходящих с горы Галаадской;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

А Ефтай рече на галаадските старейшини: Не ме ли намразихте, и не ме ли изпъдихте им бащиния ми дом? А защо сте дошли при мене сега, когато сте на тясно?

Russian

Иеффай сказал старейшинам Галаадским: не вы ли возненавидели меня и выгнали из дома отца моего? зачем же пришли ко мне ныне, когда вы в беде?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,746,983,782 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK