Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
И Израил и Авесалом разположиха стана си в галаадската земя.
И Израиль с Авессаломом расположился станом в землеГалаадской.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
А Сегув роди Яира, който имаше двадесет и три града в галаадската земя.
Сегув родил Иаира, и было у него двадцать три города в землеГалаадской.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Побягна с целия си имот, стана та премина Ефрат* и отправи се към Галаадската поляна.
И ушел со всем, что у него было; и, встав, перешел реку и направился к горе Галаад.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
защото дъщерите на Манасия получиха наследство между синовете му, а Галаадската земя беше на другите потомци на Манасия.
ибо дочери Манассии получили удел среди сыновей его, а земляГалаадская досталась прочим сыновьям Манассии.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
и към изток се засели дори до входа на пустинята от река Евфрат, защото добитъкът им беше се умножил в галаадската земя.
а к востоку он обитал до входа в пустыню, идущую от реки Евфрата,потому что стада их были многочисленны в земле Галаадской.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Тогава Лаван , като взе със себе си братята си, гони го седем дни+ и го стигна на Галаадската поляна.
Тогда он взял с собою родственников своих, и гнался за ним семь дней, и догнал его на горе Галаад.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
И израилтяните пратиха до рувимците, до гадците и до половината от Манасиевото племе, в Галаадската земя, Финееса син на свещеника Елеазара,
Впрочем сыны Израилевы прежде послали к сынам Рувимовым и к сынам Гадовым и к половине колена Манассиина в землю Галаадскую Финееса, сына Елеазара, священника,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
И така, Лаван стигна Якова. Яков беше разпънал шатъра си на бърдото, а Лаван с братята си разпъна своята на Галаадската поляна.
И догнал Лаван Иакова; Иаков же поставил шатер свой на горе, и Лаван со сродниками своими поставил на горе Галаад.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Ще ги доведа пак от Египетската земя, Ще ги събера от Асирия, И ще ги доведа в Галаадската земя и в Ливан, Догдето не ще им се намери място.
и возвращу их из земли Египетской, и из Ассирии соберу их, и приведу их в землю Галаадскую и на Ливан, и недостанет места для них.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
А рувимците и гадците имаха твърде много добитък; и когато видяха Язирската земя и Галаадската земя, че, ето, мястото беше място за добитък,
У сынов Рувимовых и у сынов Гадовых стад было весьма много; иувидели они, что земля Иазер и земля Галаад есть место годное для стад;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
И някои от евреите преминаха Иордан към Гадовата и Галаадската земя. А колкото за Саула, той беше още в Галгал; и всичките люде вървяха подир него с трепет.
а некоторые из Евреев переправились за Иордан в страну Гадову и Галаадскую;Саул же находился еще в Галгале, и весь народ, бывший с ним, находился встрахе.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Ето хубава си любезна моя; ето хубава си; Очите ти под булото са като гълъбови; Косите ти са като стадо кози Налягали по Галаадската планина;
О, ты прекрасна, возлюбленная моя, ты прекрасна! глаза твои голубиные под кудрямитвоими; волосы твои – как стадо коз, сходящих с горы Галаадской;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
А Ефтай рече на галаадските старейшини: Не ме ли намразихте, и не ме ли изпъдихте им бащиния ми дом? А защо сте дошли при мене сега, когато сте на тясно?
Иеффай сказал старейшинам Галаадским: не вы ли возненавидели меня и выгнали из дома отца моего? зачем же пришли ко мне ныне, когда вы в беде?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :