Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
А за съпругите е четвъртината от онова , което сте оставили , ако не сте имали дете .
А им - четверть того , что оставили вы , если у вас нет ребенка .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
На всеки сторихме наследници за онова , което са оставили двамата родители и най-близките .
Для ( пользы ) каждого Установили Мы наследников того , Что оставляют их родители или родные .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
А беззаконниците и грешниците ще се съкрушат заедно, И тия, които са оставили Господа, ще загинат.
всем же отступникам и грешникам – погибель, и оставившие Господа истребятся.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
А ако са имали дете , за вас е четвъртината от онова , което са оставили след завещание , завещано от тях , или дълг .
( И такое распределение наследственного имущества делается ) после ( исполнения ) завещанного , которой он [ умерший ] завещает , или долга ( который был на нем ) .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Защото бащите ни са отстъпили, сторили са зло пред Господа нашия Бог, оставили са Го и са отвърнали лицата си от Господното обиталище, и са обърнали гръб;
Ибо отцы наши поступали беззаконно, и делали неугодное в очах Господа Бога нашего, и оставили Его, и отвратили они лица своиот жилища Господня, и оборотились спиною,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Защото Факей, Ромелиевият син, изби от Юда сто и двадесет хиляди души в един ден, всички силни и храбри мъже, понеже бяха оставили Господа Бога на бащите си;
И избил Факей, сын Ремалиин, Иудеев сто двадцать тысяч в один день, людей воинственных, потому что они оставили Господа Бога отцов своих.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
На всеки сторихме наследници за онова , което са оставили двамата родители и най-близките . А на онези , с които се обвързаха вашите клетви , въздайте дела им !
И каждому ( человеку ) Мы сделали близких ( которые наследуют ) то , что оставили родители и родственники . А те , с которыми вы заключили клятвенный ( договор [ [ Наследовании по клятвенному договору было в начале Ислама , но затем оно было отменено аятами о наследстве . ] ] ) ( о том , что окажете им помощь и дадите что-то из наследства ) , – давайте им их долю .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
А щом са две , за тях са две третини от онова , което е оставил .
А если их - две , то им обеим - две трети того , что он оставил .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality: